[UI] Fix Display Name Translations & Update some Chinese Translations (#6388)
* Remove incorrect additional back-slash * Touch-up on TChinese translations * Little touch-up on SChinese translations
This commit is contained in:
parent
75a4ea3370
commit
20a280525f
10 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "تم حفظ السمة. إعادة التشغيل مطلوبة لتطبيق السمة.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "تم حفظ السمة. إعادة التشغيل مطلوبة لتطبيق السمة.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "هل تريد إعادة التشغيل",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "هل تريد إعادة التشغيل",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "هل ترغب في تثبيت البرنامج الثابت المدمج في هذه اللعبة؟ (البرنامج الثابت {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "هل ترغب في تثبيت البرنامج الثابت المدمج في هذه اللعبة؟ (البرنامج الثابت {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "لم يتم العثور على أي برنامج ثابت مثبت ولكن Ryujinx كان قادراً على تثبيت البرنامج الثابت {0} من اللعبة المقدمة.\\nسيبدأ المحاكي الآن.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "لم يتم العثور على أي برنامج ثابت مثبت ولكن Ryujinx كان قادراً على تثبيت البرنامج الثابت {0} من اللعبة المقدمة.\nسيبدأ المحاكي الآن.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "لا يوجد برنامج ثابت مثبت",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "لا يوجد برنامج ثابت مثبت",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "تم تثبيت البرنامج الثابت {0}",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "تم تثبيت البرنامج الثابت {0}",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "تم تثبيت أنواع الملفات بنجاح!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "تم تثبيت أنواع الملفات بنجاح!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "Theme has been saved. A restart is needed to apply the theme.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "Theme has been saved. A restart is needed to apply the theme.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "Do you want to restart",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "Do you want to restart",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Would you like to install the firmware embedded in this game? (Firmware {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Would you like to install the firmware embedded in this game? (Firmware {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "No installed firmware was found but Ryujinx was able to install firmware {0} from the provided game.\\nThe emulator will now start.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "No installed firmware was found but Ryujinx was able to install firmware {0} from the provided game.\nThe emulator will now start.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "No Firmware Installed",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "No Firmware Installed",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Firmware {0} was installed",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Firmware {0} was installed",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Successfully installed file types!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Successfully installed file types!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "Le thème a été enregistré. Un redémarrage est requis pour appliquer le thème.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "Le thème a été enregistré. Un redémarrage est requis pour appliquer le thème.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "Voulez-vous redémarrer",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "Voulez-vous redémarrer",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Voulez-vous installer le firmware intégré dans ce jeu ? (Firmware {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Voulez-vous installer le firmware intégré dans ce jeu ? (Firmware {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Aucun firmware installé n'a été trouvé mais Ryujinx a pu installer le firmware {0} à partir du jeu fourni.\\nL'émulateur va maintenant démarrer.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Aucun firmware installé n'a été trouvé mais Ryujinx a pu installer le firmware {0} à partir du jeu fourni.\nL'émulateur va maintenant démarrer.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Aucun Firmware installé",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Aucun Firmware installé",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Le firmware {0} a été installé",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Le firmware {0} a été installé",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Types de fichiers installés avec succès!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Types de fichiers installés avec succès!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "ערכת הנושא נשמרה. יש צורך בהפעלה מחדש כדי להחיל את ערכת הנושא.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "ערכת הנושא נשמרה. יש צורך בהפעלה מחדש כדי להחיל את ערכת הנושא.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "האם ברצונך להפעיל מחדש?",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "האם ברצונך להפעיל מחדש?",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "האם תרצו להתקין את הקושחה המוטמעת במשחק הזה? (קושחה {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "האם תרצו להתקין את הקושחה המוטמעת במשחק הזה? (קושחה {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "לא נמצאה קושחה מותקנת אבל ריוג'ינקס הצליח להתקין קושחה {0} מהמשחק שסופק. \\nהאמולטור יופעל כעת.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "לא נמצאה קושחה מותקנת אבל ריוג'ינקס הצליח להתקין קושחה {0} מהמשחק שסופק. \nהאמולטור יופעל כעת.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "לא מותקנת קושחה",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "לא מותקנת קושחה",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "הקושחה {0} הותקנה",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "הקושחה {0} הותקנה",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "סוגי קבצים הותקנו בהצלחה!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "סוגי קבצים הותקנו בהצלחה!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "テーマがセーブされました. テーマを適用するには再起動が必要です.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "テーマがセーブされました. テーマを適用するには再起動が必要です.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "再起動しますか",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "再起動しますか",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "このゲームに含まれるファームウェアをインストールしてよろしいですか? (ファームウェア {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "このゲームに含まれるファームウェアをインストールしてよろしいですか? (ファームウェア {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ファームウェアがインストールされていませんが, ゲームに含まれるファームウェア {0} をインストールできます.\\nエミュレータが開始します.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ファームウェアがインストールされていませんが, ゲームに含まれるファームウェア {0} をインストールできます.\nエミュレータが開始します.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ファームウェアがインストールされていません",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ファームウェアがインストールされていません",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "ファームウェア {0} がインストールされました",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "ファームウェア {0} がインストールされました",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ファイル形式のインストールに成功しました!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ファイル形式のインストールに成功しました!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "테마가 저장되었습니다. 테마를 적용하려면 다시 시작해야 합니다.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "테마가 저장되었습니다. 테마를 적용하려면 다시 시작해야 합니다.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "다시 시작하겠습니까?",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "다시 시작하겠습니까?",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "이 게임에 내장된 펌웨어를 설치하겠습니까? (펌웨어 {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "이 게임에 내장된 펌웨어를 설치하겠습니까? (펌웨어 {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "설치된 펌웨어가 없지만 Ryujinx가 제공된 게임에서 펌웨어 {0}을(를) 설치할 수 있었습니다.\\n이제 에뮬레이터가 시작됩니다.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "설치된 펌웨어가 없지만 Ryujinx가 제공된 게임에서 펌웨어 {0}을(를) 설치할 수 있었습니다.\n이제 에뮬레이터가 시작됩니다.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "설치된 펌웨어 없음",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "설치된 펌웨어 없음",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "펌웨어 {0}이(가) 설치됨",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "펌웨어 {0}이(가) 설치됨",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "파일 형식을 성공적으로 설치했습니다!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "파일 형식을 성공적으로 설치했습니다!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "บันทึกธีมแล้ว จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้ธีม",
|
"DialogThemeRestartMessage": "บันทึกธีมแล้ว จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้ธีม",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทหรือไม่?",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทหรือไม่?",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "คุณต้องการติดตั้งเฟิร์มแวร์ที่ฝังอยู่ในเกมนี้หรือไม่? (เฟิร์มแวร์ {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "คุณต้องการติดตั้งเฟิร์มแวร์ที่ฝังอยู่ในเกมนี้หรือไม่? (เฟิร์มแวร์ {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ แต่ รียูจินซ์ สามารถติดตั้งเฟิร์มแวร์ได้ {0} จากเกมที่ให้มา\\nตอนนี้โปรแกรมจำลองจะเริ่มทำงาน",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ แต่ รียูจินซ์ สามารถติดตั้งเฟิร์มแวร์ได้ {0} จากเกมที่ให้มา\nตอนนี้โปรแกรมจำลองจะเริ่มทำงาน",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ไม่มีการติดตั้งเฟิร์มแวร์",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ไม่มีการติดตั้งเฟิร์มแวร์",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "เฟิร์มแวร์ทำการติดตั้งแล้ว {0}",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "เฟิร์มแวร์ทำการติดตั้งแล้ว {0}",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ติดตั้งประเภทไฟล์สำเร็จแล้ว!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ติดตั้งประเภทไฟล์สำเร็จแล้ว!",
|
||||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "Тему збережено. Щоб застосувати тему, потрібен перезапуск.",
|
"DialogThemeRestartMessage": "Тему збережено. Щоб застосувати тему, потрібен перезапуск.",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "Ви хочете перезапустити",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "Ви хочете перезапустити",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Бажаєте встановити прошивку, вбудовану в цю гру? (Прошивка {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Бажаєте встановити прошивку, вбудовану в цю гру? (Прошивка {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Встановлену прошивку не знайдено, але Ryujinx вдалося встановити прошивку {0} з наданої гри.\\nТепер запуститься емулятор.",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Встановлену прошивку не знайдено, але Ryujinx вдалося встановити прошивку {0} з наданої гри.\nТепер запуститься емулятор.",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Прошивка не встановлена",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Прошивка не встановлена",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Встановлено прошивку {0}",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Встановлено прошивку {0}",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно встановлено типи файлів!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно встановлено типи файлів!",
|
||||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@
|
||||||
"MenuBarOptionsResumeEmulation": "继续",
|
"MenuBarOptionsResumeEmulation": "继续",
|
||||||
"AboutUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 模拟器官网。",
|
"AboutUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 模拟器官网。",
|
||||||
"AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx 与 Nintendo™ 以及其合作伙伴没有任何关联。",
|
"AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx 与 Nintendo™ 以及其合作伙伴没有任何关联。",
|
||||||
"AboutAmiiboDisclaimerMessage": "我们的 Amiibo 模拟使用了\nAmiiboAPI (www.amiiboapi.com) ",
|
"AboutAmiiboDisclaimerMessage": "我们的 Amiibo 模拟使用了\nAmiiboAPI (www.amiiboapi.com)。",
|
||||||
"AboutPatreonUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 的 Patreon 赞助页。",
|
"AboutPatreonUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 的 Patreon 赞助页。",
|
||||||
"AboutGithubUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 的 GitHub 代码库。",
|
"AboutGithubUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 的 GitHub 代码库。",
|
||||||
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 的 Discord 邀请链接。",
|
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "在浏览器中打开 Ryujinx 的 Discord 邀请链接。",
|
||||||
|
|
|
@ -127,8 +127,8 @@
|
||||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "美洲西班牙文",
|
"SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "美洲西班牙文",
|
||||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "簡體中文",
|
"SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "簡體中文",
|
||||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "正體中文 (建議)",
|
"SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "正體中文 (建議)",
|
||||||
"SettingsTabSystemSystemTimeZone": "系統時區:",
|
"SettingsTabSystemSystemTimeZone": "系統時區:",
|
||||||
"SettingsTabSystemSystemTime": "系統時鐘:",
|
"SettingsTabSystemSystemTime": "系統時鐘:",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnableVsync": "垂直同步",
|
"SettingsTabSystemEnableVsync": "垂直同步",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (剖析式持久轉譯快取, Profiled Persistent Translation Cache)",
|
"SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (剖析式持久轉譯快取, Profiled Persistent Translation Cache)",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "檔案系統完整性檢查",
|
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "檔案系統完整性檢查",
|
||||||
|
@ -138,9 +138,9 @@
|
||||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO",
|
"SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO",
|
||||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
||||||
"SettingsTabSystemHacks": "補釘修正",
|
"SettingsTabSystemHacks": "補釘修正",
|
||||||
"SettingsTabSystemHacksNote": "可能導致不穩定",
|
"SettingsTabSystemHacksNote": "可能導致模擬器不穩定",
|
||||||
"SettingsTabSystemExpandDramSize": "使用其他記憶體配置 (開發者)",
|
"SettingsTabSystemExpandDramSize": "使用替代的記憶體配置 (開發者專用)",
|
||||||
"SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "忽略遺失的服務",
|
"SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "忽略缺少的模擬器功能",
|
||||||
"SettingsTabGraphics": "圖形",
|
"SettingsTabGraphics": "圖形",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAPI": "圖形 API",
|
"SettingsTabGraphicsAPI": "圖形 API",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "啟用著色器快取",
|
"SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "啟用著色器快取",
|
||||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
||||||
"ControllerSettingsHandheld": "手提模式",
|
"ControllerSettingsHandheld": "手提模式",
|
||||||
"ControllerSettingsInputDevice": "輸入裝置",
|
"ControllerSettingsInputDevice": "輸入裝置",
|
||||||
"ControllerSettingsRefresh": "重新整理",
|
"ControllerSettingsRefresh": "重新整理",
|
||||||
"ControllerSettingsDeviceDisabled": "停用",
|
"ControllerSettingsDeviceDisabled": "已停用",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerType": "控制器類型",
|
"ControllerSettingsControllerType": "控制器類型",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "手提模式",
|
"ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "手提模式",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerTypeProController": "Pro 控制器",
|
"ControllerSettingsControllerTypeProController": "Pro 控制器",
|
||||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "佈景主題設定已儲存。需要重新啟動才能套用主題。",
|
"DialogThemeRestartMessage": "佈景主題設定已儲存。需要重新啟動才能套用主題。",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "您要重新啟動嗎",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "您要重新啟動嗎",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "您想安裝遊戲內建的韌體嗎? (韌體 {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "您想安裝遊戲內建的韌體嗎? (韌體 {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "未找到已安裝的韌體,但 Ryujinx 可以從現有的遊戲安裝韌體{0}.\\n模擬器現在可以執行。",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "未找到已安裝的韌體,但 Ryujinx 可以從現有的遊戲安裝韌體{0}。\n模擬器現在可以執行。",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "未安裝韌體",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "未安裝韌體",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "已安裝韌體{0}",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "已安裝韌體{0}",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "成功安裝檔案類型!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "成功安裝檔案類型!",
|
||||||
|
@ -398,8 +398,8 @@
|
||||||
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "指定檔案不包含所選遊戲的更新!",
|
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "指定檔案不包含所選遊戲的更新!",
|
||||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "警告 - 後端執行緒處理中",
|
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "警告 - 後端執行緒處理中",
|
||||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "變更此選項後,必須重新啟動 Ryujinx 才能完全生效。使用 Ryujinx 的多執行緒功能時,可能需要手動停用驅動程式本身的多執行緒功能,這取決於您的平台。",
|
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "變更此選項後,必須重新啟動 Ryujinx 才能完全生效。使用 Ryujinx 的多執行緒功能時,可能需要手動停用驅動程式本身的多執行緒功能,這取決於您的平台。",
|
||||||
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "您將刪除模組: {0}\n\n您確定要繼續嗎?",
|
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "您將刪除模組: {0}\n\n您確定要繼續嗎?",
|
||||||
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "您即將刪除此遊戲的所有模組。\n\n您確定要繼續嗎?",
|
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "您即將刪除此遊戲的所有模組。\n\n您確定要繼續嗎?",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "功能",
|
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "功能",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "圖形後端多執行緒:",
|
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "圖形後端多執行緒:",
|
||||||
"CommonAuto": "自動",
|
"CommonAuto": "自動",
|
||||||
|
@ -418,7 +418,7 @@
|
||||||
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "在預設瀏覽器中開啟 Ryujinx 的 Discord 邀請連結。",
|
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "在預設瀏覽器中開啟 Ryujinx 的 Discord 邀請連結。",
|
||||||
"AboutTwitterUrlTooltipMessage": "在預設瀏覽器中開啟 Ryujinx 的 Twitter 網頁。",
|
"AboutTwitterUrlTooltipMessage": "在預設瀏覽器中開啟 Ryujinx 的 Twitter 網頁。",
|
||||||
"AboutRyujinxAboutTitle": "關於:",
|
"AboutRyujinxAboutTitle": "關於:",
|
||||||
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx 是一款 Nintendo Switch™ 模擬器。\n請在 Patreon 上支持我們。\n關注我們的 Twitter 或 Discord 取得所有最新消息。\n對於有興趣貢獻的開發者,可以在我們的 GitHub 或 Discord 上了解更多資訊。",
|
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx 是一款 Nintendo Switch™ 模擬器。\n請在 Patreon 上支持我們。\n關注我們的 Twitter 或 Discord 取得所有最新消息。\n對於有興趣貢獻的開發者,可以在我們的 GitHub 或 Discord 上了解更多資訊。",
|
||||||
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "維護者:",
|
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "維護者:",
|
||||||
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "在預設瀏覽器中開啟貢獻者的網頁",
|
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "在預設瀏覽器中開啟貢獻者的網頁",
|
||||||
"AboutRyujinxSupprtersTitle": "Patreon 支持者:",
|
"AboutRyujinxSupprtersTitle": "Patreon 支持者:",
|
||||||
|
@ -427,7 +427,7 @@
|
||||||
"AmiiboScanButtonLabel": "掃描",
|
"AmiiboScanButtonLabel": "掃描",
|
||||||
"AmiiboOptionsShowAllLabel": "顯示所有 Amiibo",
|
"AmiiboOptionsShowAllLabel": "顯示所有 Amiibo",
|
||||||
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "補釘修正: 使用隨機標記的 Uuid",
|
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "補釘修正: 使用隨機標記的 Uuid",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "啟用",
|
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "已啟用",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "遊戲 ID",
|
"DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "遊戲 ID",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "容器路徑",
|
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "容器路徑",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "完整路徑",
|
"DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "完整路徑",
|
||||||
|
@ -538,7 +538,7 @@
|
||||||
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx 無法解析所提供的韌體。這通常是由於金鑰過時造成的。",
|
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx 無法解析所提供的韌體。這通常是由於金鑰過時造成的。",
|
||||||
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx 無法在指定路徑下找到有效的應用程式。",
|
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx 無法在指定路徑下找到有效的應用程式。",
|
||||||
"UserErrorUnknownDescription": "發生未知錯誤!",
|
"UserErrorUnknownDescription": "發生未知錯誤!",
|
||||||
"UserErrorUndefinedDescription": "發生未定義錯誤! 這種情況不應該發生,請聯絡開發人員",
|
"UserErrorUndefinedDescription": "發生未定義錯誤! 這種情況不應該發生,請聯絡開發人員!",
|
||||||
"OpenSetupGuideMessage": "開啟設定指南",
|
"OpenSetupGuideMessage": "開啟設定指南",
|
||||||
"NoUpdate": "沒有更新",
|
"NoUpdate": "沒有更新",
|
||||||
"TitleUpdateVersionLabel": "版本 {0}",
|
"TitleUpdateVersionLabel": "版本 {0}",
|
||||||
|
@ -550,7 +550,7 @@
|
||||||
"SwkbdMinRangeCharacters": "長度必須為 {0} 到 {1} 個字元",
|
"SwkbdMinRangeCharacters": "長度必須為 {0} 到 {1} 個字元",
|
||||||
"SoftwareKeyboard": "軟體鍵盤",
|
"SoftwareKeyboard": "軟體鍵盤",
|
||||||
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "必須是 0 到 9 或「.」",
|
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "必須是 0 到 9 或「.」",
|
||||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "必須是非中日韓字元 (non CJK)",
|
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "必須是非「中日韓字元」 (non CJK)",
|
||||||
"SoftwareKeyboardModeASCII": "必須是 ASCII 文字",
|
"SoftwareKeyboardModeASCII": "必須是 ASCII 文字",
|
||||||
"ControllerAppletControllers": "支援的控制器:",
|
"ControllerAppletControllers": "支援的控制器:",
|
||||||
"ControllerAppletPlayers": "玩家:",
|
"ControllerAppletPlayers": "玩家:",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue