From 17bca8b12fc2a4f56f70aeff7e8b6cea55104d12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hexagon12 Date: Mon, 7 May 2018 16:31:33 +0300 Subject: [PATCH] Updated the translations one more time --- dist/languages/de.ts | 270 ++++++++++------- dist/languages/es_ES.ts | 274 ++++++++++------- dist/languages/fr.ts | 292 +++++++++++------- dist/languages/hu_HU.ts | 262 ++++++++++------- dist/languages/id.ts | 338 ++++++++++++--------- dist/languages/it.ts | 300 +++++++++++-------- dist/languages/ja_JP.ts | 430 +++++++++++++++------------ dist/languages/ko_KR.ts | 320 ++++++++++++-------- dist/languages/lt_LT.ts | 328 ++++++++++++--------- dist/languages/nl.ts | 262 ++++++++++------- dist/languages/pt_BR.ts | 276 ++++++++++------- dist/languages/ru_RU.ts | 468 ++++++++++++++++------------- dist/languages/zh_CN.ts | 636 ++++++++++++++++++++++------------------ 13 files changed, 2657 insertions(+), 1799 deletions(-) diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index d036b004d..86ed5ccce 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Verbunden - + Disconnected Nicht verbunden - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 Nutzer) - verbunden @@ -250,7 +250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Unhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut funktioniert dieses Spiel vom Anfang bis zum Ende in dieser Version von Citra?</p></body></html> @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Port: + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -1074,7 +1094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Port, auf dem der Host auf eingehende Verbindungen wartet</p></body></html> @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Verbinden - + Connect Verbinden @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Um Citra zu verbessern, sammelt das Citra-Team anonyme Nutzungsdaten. Keine privaten oder Nutzeridentifizierenden Information werden gesammelt. Diese Daten helfen uns zu verstehen, wie Citra genutzt wird um so Prioritäten setzen zu können. Außerdem hilft es Bugs in der Emulation und Performanceprobleme leichter zu identifizieren. Diese Daten beinhalten:<ul><li>Informationen über die Version von Citra</li><li>Performancedaten über deine gepsielten Spiele</li><li>Deine Citra-Einstellungen</li><li>Informationen über die Hardware deines Computers</li><li>Informationen über Emulationsfehler und Abstürze</li></ul>Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um die Funktion auszuschalten, klicke im Menü auf "Emulation" und wähle dann "Konfigurieren..." aus. Dann, im "Web" Tab, entferne das Häkchen bei "Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden". <br/><br/>Mit dem Nutzen dieser Software stimmst du den oben genannten Bedingungen zu.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Mehr erfahren</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jetzige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen. - + CTRL+F STRG+F - + Update available! Update verfügbar! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Ein Update für Citra ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren?<br /><br />Dies <b>wird</b> die Emulation stoppen, falls sie läuft. - + No update found Kein Update gefunden - + No update has been found for Citra. Kein Update für Citra wurde gefunden. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Fehler beim Initialisieren des OpenGL 3.3 Kerns! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte könnte OpenGL 3.3 nicht unterstützen, oder du hast nicht die neuesten Grafiktreiber. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - - + + The ROM format is not supported. Das ROM Format wird nicht unterstützt. - + Could not determine the system mode. Konnte Systemmodus nicht ermitteln. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Das Spiel, dass du laden möchtest, muss entschlüsselt werden, bevor du es mit Citra nutzen kannst. Ein echter 3DS wird benötigt.<br/><br/>Für mehr Informationen zum Dumpen und Entschlüsseln von Spielen, sieh dir bitte die folgenden Wiki-Seiten an: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpen von Spiele-Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpen von installierten Titeln</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log.Für mehr Informationen, wie man an den Log kommt, schau dir bitte die folgende Seite an: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie man die Log-Datei hochlädt</a>.Stelle sicher, dass du die neuesten Treiber für deine Grafikkarte hast. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + 3DS Executable 3DS-Executable - - + + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Select Directory Ordner auswählen - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Testfall für die Kompatibilitätsliste zu übertragen, muss der Citra-Account verknüpft sein.<br><br/>Dieser kann unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web konfiguriert werden. - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du laden möchtest benötigt zusätzliche Dateien die von deinem 3DS gedumpt werden müssen, bevor du es spielen kannst.<br/><br/>Für mehr Informationen über das Dumpen dieser Dateien, geh bitte auf die folgende Wiki-Seite: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpen von Systemarchiven und den "Shared Fonts" von einer 3DS Konsole</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortfahren der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Bugs führen. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra konnte die "3DS Shared Fonts" nicht finden. - + Shared Fonts Not Found "Shared Fonts" nicht gefunden - + Fatal Error Fataler Fehler - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra hat einen schwerwiegenden Fehler festgestellt, bitte sieh dir für mehr Details das Log an. Für mehr Informationen wie man an das Log kommt, geh bitte auf die folgende Seite: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie lade ich die Log-Datei hoch</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortsetzen der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Fehlern führen. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Bist du sicher, dass du Citra schließen möchtest? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen möchtest? Jeder ungespeicherte Fortschritt wird verloren gehen. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,77 +1478,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert problemlos, ohne Grafik- oder Tonprobleme. Die getestete Funktionalität verhält sich wie gewünscht ohne Umgehungslösungen. - + Great Sehr gut - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert und kann beendet werden, hat aber evtl. Grafik- oder Tonprobleme. Möglicherweise sind Umgehungslösungen notwendig. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert, hat aber starke Grafik- oder Tonprobleme. Das Spiel kann jedoch mit Umgehungslösungen gespielt und beendet werden. - + Bad Schlecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Das Spiel funktioniert zwar, hat aber starke Grafik- oder Tonprobleme. An bestimmten Stellen ist ein Weiterkommen aufgrund von Fehlern unmöglich, auch nicht mit Umgehungslösungen. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist nicht spielbar aufgrund starker Grafik- oder Tonprobleme. Es ist nicht möglich, über den Startbildschirm hinaus zu kommen. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Das Spiel wurde noch nicht getestet. @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. Suchmuster zur Filterung eingeben - + Open Save Data Location Ort der Speicherdaten öffnen - + Open Application Location Ort der Applikationsdaten öffnen - + Open Update Data Location Ort der Updatedaten öffnen @@ -1935,7 +1955,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. (Leave blank for open game) - + (Leer lassen für offenes Spiel) @@ -1994,7 +2014,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Hide Full Rooms - + Verstecke volle Räume @@ -2002,47 +2022,42 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Beitreten benötigt - + Password: Passwort: - - Password - Passwort - - - + Room Name Raumname - + Preferred Game Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing Neu Laden - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -2407,6 +2422,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 %1 spielt %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index aeb5e1c77..bb285b0ca 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 miembros) - conectado @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intro/Menu - Intro/Menu + Intro/Menú @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Puerto: + + + Logging + Registrando + + + + Global Log Filter + Filtro de Registro Global + + + + Show Log Console (Windows Only) + Mostrar Consola del Registro (Sólo Windows) + + + + Open Log Location + Abrir Localización del Registro + ConfigureDialog @@ -475,7 +495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable V-Sync - Activar V-Sync + Activar Sincronización Vertical @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para ayudar a mejorar Citra, el Equipo de Citra reúne datos de uso anónimos. Ningún dato personal ni privado es recogido. Esos datos nos ayuda a entender cómo la gente usa Citra y así priorizar nuestros esfuerzos. También nos ayuda a identificar bugs de emulación y problemas de rendimiento más fácilmente. Estos datos incluyen: <ul><li>Información de la versión de Citra usada</li><li>Datos de rendimiento acerca del juego al que se esté jugando</li><li>Tu configuración</li><li>Información sobre tu hardware</li><li>Errores de emulación e información de cuelgues</li></ul>Por defecto, esta característica está activada. Para desactivarla, ve a 'Emulación' del menú y luego elige 'Configurar...". Luego, en la pestaña 'Web', desactiva la opción 'Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra'.<br/><br/>Al usar este software, estás de acuerdo con los términos de arriba.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Más Información</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en un 3DS. + La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin contar el limitador de fotogramas, ni el v-sync. Para una emulación óptima, éste valor no debe superar los 16.67 ms. + El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! ¡Actualización disponible! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Hay una actualización para Citra. ¿Quieres instalarla ahora?<br /><br />Esto<b>terminará</b>la emulación, si está ejecutándose. + Hay una actualización disponible para Citra. ¿Quieres instalarla ahora?<br /><br />Esto <b>terminará</b> la emulación, si está ejecutandose. - + No update found No se han encontrado actualizaciones - + No update has been found for Citra. No se han encontrado actualizaciones para Citra - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! ¡Error al iniciar el núcleo OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - - + + The ROM format is not supported. Este formato de ROM no está soportado. - + Could not determine the system mode. No se pudo determinar el modo del sistema. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> El juego que estás intentando cargar debe ser desencriptado antes de ser usado con Citra. Se necesita una 3DS real.<br/><br/>Para más información sobre volcar y desencriptar juegos, mira las siguientes páginas de la wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Volcar Cartuchos de Juego</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Volcar Títulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Un error ha ocurrido en el núcleo de vídeo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra ha encontrado un error durante la ejecución del núcleo de vídeo, por favor, mira el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al log, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>. Asegúrate de tener los últimos drivers para tu tarjeta gráfica. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + 3DS Executable Ejecutable de 3DS - - + + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Select Directory Seleccionar directorio - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación abortada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar una prueba de compatibilidad de juegos, es necesario vincular tu cuenta de Citra.<br><br/>Para vincular tu cuenta de Citra, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos extra que debes volcar de tu 3DS antes de jugar.<br/><br/>Para más información sobre cómo volcar éstos, mira la siguiente página de la wiki:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Volcar Archivos de Sistema y las Fuentes Compartidas de una 3DS</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Seguir con la emulación puede resultar en cuelgues, archivos de guardado corruptos u otros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la 3DS. - + Shared Fonts Not Found Fuentes Compartidas no encontradas - + Fatal Error Error Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra ha encontrado un error fatal, por favor, consulte el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder a los registros, por favor, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar caídas, archivos de guardado corruptos u otros errores. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? ¿Estás seguro de querer cerrar Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de querer parar la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,82 +1478,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfecto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección, sin problemas de audio o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin la necesidad de soluciones temporales. - + Great Muy bien - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de audio y es jugable de principio a fin. Podría requerir de soluciones temporales. - + Okay Bien - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con importantes problemas gráficos o de audio, pero el juego es jugable de principio a fin con soluciones temporales. - + Bad Mal - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a fallos incluso con soluciones temporales. - + Intro/Menu - Intro/Menu + Intro/Menú - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar más allá de la pantalla de inicio. - + Won't Boot No carga - + The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciarse. - + Not Tested Sin probar - + The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido probado. @@ -1563,17 +1583,17 @@ más allá de la pantalla de inicio. Introduzca un patrón para filtrar - + Open Save Data Location Abrir ubicación de archivos de guardado - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de archivos de actualización @@ -2006,47 +2026,42 @@ más allá de la pantalla de inicio. Actualizar Lobby - + Password Required to Join Contraseña Necesaria para Unirse - + Password: Contraseña: - - Password - Contraseña - - - + Room Name Nombre de Sala - + Preferred Game Juego Preferente - + Host Host - + Players Jugadores - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar Lista @@ -2412,6 +2427,57 @@ Mensaje de Depuración: %1 is playing %2 %1 está jugando %2 + + + + Invalid region + Región no válida + + + + Japan + Japón + + + + North America + Norteamérica + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australia + + + + China + China + + + + Korea + Corea + + + + Taiwan + Taiwán + + + + Region free + Region free + + + + Invalid Region + Región no válida + Shift diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index d41ed0b7b..5dee6b413 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Value - Value + Valeur @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Connecté - + Disconnected Déconnecté - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membres) - connecté @@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Won't Boot - Ne Boot Pas + Ne se lance pas @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Port: + + + Logging + Journalisation + + + + Global Log Filter + Filtre global des journaux + + + + Show Log Console (Windows Only) + Afficher la console des journaux (Windows uniquement) + + + + Open Log Location + Ouvrir l'emplacement des journaux + ConfigureDialog @@ -683,7 +703,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set Analog Stick - Configurer le stick analogue + Configurer le stick analogique @@ -901,12 +921,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console ID: - ID de la console + Console ID: Regenerate - Régénérer + Regénérer @@ -916,7 +936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console ID: 0x%1 - ID console: 0x%1 + Console ID: 0x%1 @@ -1021,12 +1041,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username and token not verified - Nom d'utilisateur et jeton non vérifiés + Nom d'utilisateur et token non vérifiés Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Le nom d'utilisateur et le token n'ont pas été vérifiés. Les modifications apportées à votre nom d'utilisateur et / ou jeton n'ont pas été enregistrées. + Le nom d'utilisateur et le token n'ont pas été vérifiés. Les modifications apportées à votre nom d'utilisateur et / ou token n'ont pas été enregistrées. @@ -1074,7 +1094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Numéro du port écouté par l'hôte</p></body></html> + <html><head/><body><p>Numéro du port choisi par l'hôte</p></body></html> @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Connexion en cours - + Connect Connecter @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Pour aider à améliorer Citra, l'équipe Citra collecte des données d'utilisation anonymes. Aucune information privée ou d'identification personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à comprendre comment les gens utilisent Citra et ainsi hiérarchiser nos efforts. De plus, cela nous aide à identifier plus facilement les bogues d'émulation et les problèmes de performance. Ces données comprennent:<ul><li>Informations sur la version de Citra que vous utilisez</li><li>Données de performance sur les jeux auxquels vous jouez</li><li>Vos paramètres de configuration</li><li>Informations sur la configuration matérielle de votre ordinateur</li><li>Informations sur les erreurs et crashes d'émulation </li></ul>Cette fonctionnalité est activée par défaut. Pour la désactiver, cliquez sur "Émulation" dans le menu, puis sélectionnez "Configurer ...". Ensuite, dans l'onglet "Web", décochez "Partager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe Citra". <br/><br/> En utilisant ce logiciel, vous acceptez les conditions ci-dessus.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>En savoir plus</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Mise à jour disponible! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Une mise à jour de Citra est disponible. Souhaitez-vous l'installer maintenant?<br /><br />Ceci<b>va</b>mettre fin à l'émulation, si elle est en cours. - + No update found Aucune mise à jour trouvée - + No update has been found for Citra. Aucune mise à jour n'a été trouvée pour Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erreur lors de l'initialisation de OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas supporter OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote graphique. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - - + + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas pris en charge. - + Could not determine the system mode. Impossible de déterminer le mode du système. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Le jeu que vous essayez de charger doit être décrypté avant d'être utilisé avec Citra. Une 3DS est requise<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction et le décryptage des jeux, veuillez consulter les pages wiki suivantes: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraction des cartouches de jeux</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraction des titres installés</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Une erreur est survenue dans le noyau vidéo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra a rencontré une erreur lors de l'exécution du noyau vidéo, consultez le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, consultez la page suivante: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal</a>. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre GPU.. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + Start Démarrer - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + 3DS Executable Fichier exécutable 3DS - - + + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier journal pour plus de détails. + L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - + Continue Continuer - + Missing Citra Account - Compte Citra manquant + Compte Citra absent - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Pour pouvoir soumettre un case test de compatibilité pour un jeu, vous devez rattacher votre compte Citra.<br><br/>Pour rattacher votre compte Citra , allez sur Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Pour pouvoir soumettre un cas test de compatibilité pour un jeu, vous devez rattacher votre compte Citra.<br/>Pour rattacher votre compte Citra , allez sur <br>Émulation &gt; Configurer... &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Vitesse: %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse: %1% - + Game: %1 FPS Jeux: %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger requiert que des fichiers supplémentaires soient extraits depuis votre 3DS avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page wiki suivante: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraction des archives systèmes et des polices partagées depuis une console 3DS</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra n'a pas pu localiser les polices partagées 3DS. - + Shared Fonts Not Found Polices partagées non trouvées. - + Fatal Error Erreur fatale - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, veuillez consulter la page suivante:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal.</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Êtes-vous sûr de vouloir fermer Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'émulation? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,77 +1478,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement sans bug audio ni graphique, toutes les fonctionnalités testées marchent comme prévu sans besoin de correctif. - + Great Bien - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Peut nécessiter certains ajustements. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des ajustements. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne, mais avec des bugs audio ou graphiques majeurs. Impossible de se rendre dans certaines zones à cause des bugs même avec des ajustements. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est totalement injouable à cause de bugs graphiques ou audio majeurs. Impossible de dépasser l'écran titre. - + Won't Boot Ne se lance pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu plante au démarrage. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. Entrer l'élément de filtrage - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour @@ -1657,7 +1677,7 @@ Screen. Physical Address: - Adresse physique + Adresse physique: @@ -1967,7 +1987,7 @@ Screen. Public Room Browser - Navigateur de salon public + Explorateur de salon public @@ -2001,47 +2021,42 @@ Screen. Rafraîchir le hall - + Password Required to Join Mot de passe nécessaire pour devenir membre - + Password: Mot de passe: - - Password - Mot de passe - - - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Players Joueurs - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -2293,7 +2308,7 @@ Screen. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configure -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place. + L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place. Message de debug: @@ -2407,6 +2422,57 @@ Message de debug: %1 is playing %2 %1 joue à %2 + + + + Invalid region + Région Invalide + + + + Japan + Japon + + + + North America + Amérique du Nord + + + + Europe + Europe + + + + Australia + Australie + + + + China + Chine + + + + Korea + Corée + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Region free + Dézoné + + + + Invalid Region + Région Invalide + Shift diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts index fa4910f59..f3bab569b 100644 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected - + Disconnected - + %1 (%2/%3 members) - connected @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Port: + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> A Citra javulása érdekében a Citra Csapat névtelen használati adatokat gyűjt. Semmilyen privát vagy személyes azonosítási információ nem lesz begyűjtve. Ez az adat segít nekünk megérteni, hogy hogyan használják az emberek a Citrát, és hogy priorizáljuk erőfeszítéseinket. Továbbá, segít nekünk egyszerűbben észlelni az emulációs hibákat és teljesítménnyel kapcsolatos problémákat. Ezeket tartalmazza az adat: <ul><li> Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>Ez a funkció alapértelmezésül be van kapcsolva. Ha ki akarod kapcsolni ezt a funkciót, kattints az "Emuláció" gombra a menüből és válaszd ki a "Konfiguráció..." gombot. Ezután, a "Web" lapon, ürítsd ki a "Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával" négyzetet. <br/><br/>Ennek a szoftvernek a használatával elfogadod a fenti feltételeket.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Frissítés elérhető! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Egy frissítés elérhető a Citrához. Szeretnéd most feltelepíteni? <br /><br />Ez<b>meg fogja</b> szakítani az emulációt, ha fut. - + No update found Nem található frissítés - + No update has been found for Citra. Nem található frissítés a Citra számára. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Hiba az OpenGL 3.3 Mag indításakor! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Lehet, hogy a videokártyád nem támogatja az OpenGL 3.3-mat, vagy nincs meg a legutóbbi grafikus illesztőprogramod. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Hiba a ROM betöltése közben! - - + + The ROM format is not supported. A ROM formátum nem támogatott. - + Could not determine the system mode. Nem lehet a rendszer módot meghatározni. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> A játékot amit szeretnél betölteni, először vissza kell fejteni, mielőtt a Citrával lehetne használni. Ehhez egy igazi 3DS szükséges. <br/><br/>A játékok dömpingélésével és visszafejtésével kapcsolatos információkért kérjük látogasd meg a következő wiki oldalakat: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Egy hiba történt a video magban. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra egy hibába ütközött a video mag futása közben, kérjük nézd meg ezt a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplófájlt, kérjük nézd meg a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Ellenőrizd, hogy a videokártyád számára a legújabb videokártya illesztőprogram van feltelepítve. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Start Indít - + Error Opening %1 Folder - + Folder does not exist! A mappa nem létezik! - + 3DS Executable 3DS Végrehajtható - - + + All Files (*.*) Minden fájl (*.*) - + Load File Fájl Betöltése - + Select Directory Könyvtár Kiválasztása - + Load Files - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File A fájl megnyitása sikertelen - + Could not open %1 - + Installation aborted Telepítés megszakítva - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Ismeretlen Fájl - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File Titkosított Fájl - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found A fájl nem található - + File "%1" not found Fájl "%1" nem található - + Continue Folytatás - + Missing Citra Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Speed: %1% Sebesség: %1% - + Game: %1 FPS Játék: %1 FPS - + Frame: %1 ms Képkocka: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. A játékot amit próbálsz betölteni, annak szüksége van további fájlokra a 3DS-edről, hogy dömpingelni tudd, mielőtt játszhatsz vele. <br/><br/>Több információért, hogy hogyan dömpingeld ezeket a fájlokat, kérjük olvasd el a következő wiki oldalt:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Rendszerarchívum Nem Található - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra nem volt képes a megosztott 3DS betűtípusokat megtalálni. - + Shared Fonts Not Found Megosztott Betűtípusok Nem Találhatóak - + Fatal Error Kritikus Hiba - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra egy kritikus hibába ütközött, kérjük olvasd el a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplót, kérjük olvasd el a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Biztos, hogy szeretnéd bezárni a Citrát? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Biztos, hogy meg akarod szakítani az emulációt? Bármilyen mentetlen állás elveszik. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,77 +1478,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. - + Open Save Data Location Mentésadat Helyének Megnyitása - + Open Application Location - + Open Update Data Location @@ -2001,47 +2021,42 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - - Password - - - - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Refreshing - + Refresh List @@ -2406,6 +2421,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 26ed02ce6..695ef9afd 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Situs Web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kontributor</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lisensi</span></a></p></body></html> @@ -120,22 +120,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - + Kirim Pesan Chat Send Message - + Kirim Pesan Name - + Nama Game - + Permainan @@ -148,25 +148,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Leave Room - + Tinggalkan Ruangan ClientRoomWindow - + Connected - + Terhubung - + Disconnected - + Terputus - + %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 anggota) - terhubung @@ -174,13 +174,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - + Laporkan Kompatibilitas Report Game Compatibility - + Laporkan Kompatibilitas Permainan @@ -190,7 +190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - + Sempurna @@ -220,7 +220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad - + Buruk @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intro/Menu - + Intro/Menu @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Port: + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -339,7 +359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - Grafik + Grafis @@ -460,7 +480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - Grafik + Grafis @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Untuk membantu memperbaiki Citra, tim Citra mengumpulkan data penggunaan anonim. Tidak ada informasi pribadi atau identifikasi personal yang dikumpulkan. Data ini membantu kami memahami bagaimana orang menggunakan Citra dan memprioritaskan usaha kami. Selain itu, data ini membantu kami lebih mudah mengidentifikasi bug emulasi dan masalah kinerja, Data ini termasuk:<ul><li>Informasi tentang versi Citra yang digunakan</li><li>Data kinerja game yang dimainkan</li><li>Pengaturan konfigurasi</li><li>Informasi tentang Hardware Komputer yang digunakan</li><li>Error emulasi dan informasi crash</li></ul>Secara default, fitur ini diaktifkan. Untuk menonaktifkan fitur ini, klik 'Emulasi' dari menu, lalu pilih 'Konfigurasi...'. setelah itu, pada bagian tab 'Web', hapus centang 'Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra'. <br/><br/>Dengan menggunakan software ini, Anda setuju dengan pernyataan diatas.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Pelajari lebih lanjut</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi yang lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Seberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh game. Tiap game dan adegan akan bervariasi. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk meniru 3DS frame, tidak menghitung framelimitting atau v-sync. paling banyak 16.67 ms untuk emulasi kecepatan penuh. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Update tersedia! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Update untuk Citra tersedia. Apakah Anda ingin menginstallnya sekarang?<br /><br />Ini <b>akan</b> menghentikan emulasi, jika sedang berjalan. - + No update found Tidak ada update - + No update has been found for Citra. Tidak ada update ditemukan untuk Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Error saat menginisialisasi OpenGL 3.3 Core! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU Anda tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai graphic driver terbaru. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - - + + The ROM format is not supported. format ROM tidak didukung. - + Could not determine the system mode. Tidak dapat menentukan mode sistem. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Game yang ingin Anda muat harus sudah ter-decrypt sebelum digunakan oleh Citra. membutuhkan 3DS asli.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang dumping dan decrypting game, lihat halaman wiki ini: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Terjadi error di video core. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra mengalami error ketika menjalankan video core, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaksesan log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Pastikan Anda mempunyai graphics drivers terbaru untuk GPU Anda. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut. - + Start Mulai - + Error Opening %1 Folder - + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + 3DS Executable 3DS Executable - - + + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + Load File Muat File - + Select Directory Pilih Direktori - + Load Files - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - + Continue Lanjut - + Missing Citra Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Game yang akan Anda muat membutuhkan file tambahan dari 3DS untuk di dump sebelum dimainkan.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang cara melakukan dump file tersebut, silahkan lihat halaman wiki ini: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar game? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan Crash, save data rusak, atau bug lainnya. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra tidak dapat menemukan 3DS shared fonts. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Tidak Ditemukan - + Fatal Error Fatal Error - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra mengalami kesalahan fatal, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengakses log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar game? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan Crash, save data rusak, atau bug lainnya. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Apakah Anda yakin ingin menutup Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Apakah Anda yakin ingin menghentikan emulasi? Semua perkembangan yang belum disimpan akan hilang. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1452,83 +1472,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics Debugger - Debugger Grafik + Debugger Grafis GameList - + Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Application Location - + Open Update Data Location @@ -2001,47 +2021,42 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - - Password - - - - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Refreshing - + Refresh List @@ -2251,7 +2266,7 @@ Screen. Report Compatibility - + Laporkan Kompatibilitas @@ -2267,27 +2282,27 @@ Screen. Current connection status - + Status koneksi saat ini Not Connected. Click here to find a room! - + Tidak Terhubung. Klik disini untuk mencari ruangan! Connected - + Terhubung Not Connected - + Tidak Terhubung Error - + Error @@ -2301,32 +2316,32 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Username tidak valid. Harus merupakan 4 sampai 20 karakter alphanumeric Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Nama ruangan tidak valid. Harus merupakan 4 sampai 20 karakter alphanumeric Username is already in use. Please choose another. - + Username sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya. IP is not a valid IPv4 address. - + IP bukan IPv4 address yang valid. Port must be a number between 0 to 65535. - + Port harus merupakan angka antara 0 hingga 65535 Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Tidak dapat menemukan koneksi internet. Periksa pengaturan internet anda. @@ -2336,42 +2351,42 @@ Debug Message: Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - + Pembuatan ruangan gagal. Silahkan coba lagi. Memerlukan mulai ulang Citra The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Host ruangan telah mem-banned anda. Bicaralah pada host untuk membatalkan ban atau coba ruangan lainnya. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Versi tidak cocok! Silahkan perbarui Citra ke versi terbaru. Jika masalah ini berlanjut, hubungi host ruangan dan minta mereka untuk memperbarui server. Incorrect password. - + Password salah. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - + Terjadi Error yang tidak diketahui. Jika error ini terus terjadi, silahkan membuka masalah Connection to room lost. Try to reconnect. - + Koneksi ke ruangan gagal. Coba untuk menghubungkan kembali. MAC address is already in use. Please choose another. - + MAC address sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya. Leave Room - + Tinggalkan Ruangan @@ -2394,7 +2409,7 @@ Debug Message: Error - + Error @@ -2406,6 +2421,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index b93077512..fa423750f 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Connesso - + Disconnected Disconnesso - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membri) - connesso @@ -205,7 +205,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbero essere necessari dei metodi alternativi. + <html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbero essere necessari dei metodi alternativi.</p></body></html> @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Porta: + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -1079,7 +1099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 24872 - + 24872 @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Per aiutare a migliorare Citra, il Team di Citra raccoglie dati anonimi di utilizzo. Nessuna informazione di identificazione personale è raccolta. Questi dati ci aiutano a capire come gli utenti utilizzano Citra per dare delle priorità ai nostri sforzi. Inoltre, ci aiutano ad individuare bug e problemi di prestazioni più facilmente. Questi dati includono:<ul><li>Informazioni riguardo la versione di Citra in uso</li><li>Dati di prestazioni riguardo i giochi utilizzati</li><li>Le impostazioni di configurazione</li><li>Informazioni sull'hardware del tuo computer</li><li>Informazioni su errori e crash dell'emulazione</li></ul>Di default, questa impostazione è abilitata. Per disabilitarla, clicca 'Emulazione' dal menu e seleziona 'Configura...'. Quindi nella scheda 'Web', togli la spunta su 'Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra'.<br/><br/>Utilizzando questo software, accetti i termini indicati sopra.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Per saperne di più</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Aggiornamento disponibile! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Un aggiornamento per Citra è disponibile. Desideri installarlo ora? <br /><br />Questo <b>terminerà</b> l'emulazione, se è in corso. - + No update found Nessun aggiornamento disponibile - + No update has been found for Citra. Nessun aggiornamento per Citra è stato trovato. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Errore nell'inizializzazione del Core di OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - - + + The ROM format is not supported. Il formato di questa ROM non è supportato. - + Could not determine the system mode. Modalità di sistema non determinabile. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Il gioco che stai cercando di caricare deve essere decriptato prima di essere utilizzato con Citra. È necessario un 3DS reale. <br/><br/>Per ulteriori informazioni sul dump e la decriptazione dei giochi, dai un'occhiata alle seguenti pagine della wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Estrazione dei giochi</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Estrazione di titoli installati</a></li></ul> + Il gioco che stai cercando di caricare deve essere decriptato prima di essere utilizzato con Citra. È necessario un 3DS reale. <br/><br/>Per ulteriori informazioni sull'estrazione di questi file e la decriptazione dei giochi, dai un'occhiata alle seguenti pagine della wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Estrazione dei giochi</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Estrazione di titoli installati</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Si è verificato un errore nel core video. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra ha riscontrato un errore durante il processo del core video, visualizza il log per ulteriori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come caricare il File di Log</a>. Assicurati di avere gli ultimi driver della tua scheda video. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Start Avvia - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + 3DS Executable Eseguibile 3DS - - + + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Select Directory Seleziona cartella - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Per poter segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo Account di Citra.<br><br/>Per collegare il tuo Account di Citra, vai su Emulazione, &gt; Configurazione &gt; Web + Per poter segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo Account di Citra.<br><br/>Per collegare il tuo Account di Citra, vai su Emulazione, &gt; Configurazione &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai tendando di caricare richiede file aggiuntivi che devi estrarre dal tuo 3DS prima di giocare.<br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, vedi le seguenti pagine wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrazione degli archivi del sistema e font condivisi dal 3DS</a>. Desideri tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra non riesce a localizzare i font condivisi del 3DS. - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Fatal Error Errore fatale - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per ulteriori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare il file di Log</a>.<br/><br/>Vuoi tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Vuoi davvero chiudere Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Vuoi davvero terminare l'emulazione? I progressi non salvati saranno persi. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,81 +1478,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona alla perfezione senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come previsto senza la necessità di usare dei metodi alternativi. - + Great Buono - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbero essere necessari dei metodi alternativi. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con dei metodi alternativi. - + Bad Cattivo - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco presenta alcuni glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. - + Won't Boot Non si Avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non Testato - + The game has not yet been tested. Questo gioco non è stato ancora testato. @@ -1562,17 +1582,17 @@ Screen. Inserisci pattern per filtrare - + Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio - + Open Application Location Apri Percorso Applicazione - + Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti @@ -1928,7 +1948,7 @@ Screen. Max Players - Numero max di giocatori + Numero Max di Giocatori @@ -1997,7 +2017,7 @@ Screen. Hide Full Rooms - + Nascondi Stanze Piene @@ -2005,47 +2025,42 @@ Screen. Aggiorna Lobby - + Password Required to Join Password Richiesta per Entrare - + Password: Password: - - Password - Password - - - + Room Name Nome Stanza - + Preferred Game Gioco Preferito - + Host Host - + Players Giocatori - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna Lista @@ -2075,7 +2090,7 @@ Screen. &View - &Vista + &Visualizza @@ -2200,7 +2215,7 @@ Screen. Direct Connect to Room - + Collegamento Diretto alla Stanza @@ -2215,12 +2230,12 @@ Screen. Modify Citra Install - Modifica installazione Citra + Modifica Installazione di Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua installazione di Citra + Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra @@ -2250,12 +2265,12 @@ Screen. Check for Updates - Controlla aggiornamenti + Controlla Aggiornamenti Report Compatibility - Segnala compatibilità + Segnala Compatibilità @@ -2305,12 +2320,12 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Il tuo nome utente non è valido. Deve essere minimo 4 e massimo 20 caratteri alfanumerici. + Il tuo nome utente non è valido. Deve essere da 4 a 20 caratteri alfanumerici. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Il nome della stanza non è valido. Deve essere minimo 4 e massimo 20 caratteri alfanumerici. + Il nome della stanza non è valido. Deve essere da 4 a 20 caratteri alfanumerici. @@ -2350,7 +2365,7 @@ Debug Message: Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Versione non corrispondente! Per favore aggiorna all'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedi di aggiornare il server. @@ -2360,17 +2375,17 @@ Debug Message: An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - + Errore sconosciuto. Se questo errore continua ad accadere, per favore, segnalalo Connection to room lost. Try to reconnect. - + Collegamento alla stanza perso. Prova a riconnetterti. MAC address is already in use. Please choose another. - + L'indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro. @@ -2410,6 +2425,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 %1 sta giocando a %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift @@ -2429,7 +2495,7 @@ Debug Message: [not set] - [Non impostato] + [non impostato] diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index f9307e42f..1407578b9 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ウェブサイト</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">フォーラム</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ソースコード</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">貢献者</span></a> |<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ライセンス</span></a></p></body></html> @@ -115,27 +115,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + ルームウィンドウ Send Chat Message - + チャットメッセージ送信 Send Message - + メッセージ送信 Name - + 名前 Game - + ゲーム @@ -143,30 +143,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + ルームウィンドウ Leave Room - + 退室 ClientRoomWindow - + Connected - + 接続 - + Disconnected - + 切断 - + %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 members) - 接続 @@ -174,33 +174,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - + レポートの互換性 Report Game Compatibility - + ゲームの互換性を報告 <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">あなたはテストケースを</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">,以下の情報が収集され、サイトに表示されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU / GPU /オペレーティングシステム)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html> Perfect - + 完全 <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>オーディオやグラフィカルなグリッチがなく、ゲームの機能が完璧です。</p></body></html> Great - + 素晴らしい @@ -210,7 +210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Okay - + はい @@ -220,7 +220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad - + 悪い @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intro/Menu - + イントロ/メニュー @@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Won't Boot - + 起動しない @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: ポート + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -1049,27 +1069,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Direct Connect - + ダイレクト接続 IP Address - + IPアドレス IP - + IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>ホストのIPv4アドレス</p></body></html> Port - + ポート @@ -1079,323 +1099,323 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 24872 - + 24872 Nickname - + ニックネーム Password - + パスワード Connect - + 接続 DirectConnectWindow - + Connecting - + 接続する - + Connect - + 接続 GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Citraを改善するために、Citraチームは匿名の使用データを収集します。 個人または個人を特定する情報は収集されません。 このデータは、人々がCitraをどのように使用しているかを理解し、私たちの努力に優先順位を付けるのに役立ちます.さらに、エミュレーションのバグやパフォーマンスの問題をより簡単に特定するのに役立ちます. このデータには次の情報が含まれます<ul><li>使用しているシトラのバージョンに関する情報</li><li>プレイするゲームに関するパフォーマンスデータ</li><li>構成設定</li><li>コンピュータのハードウェアに関する情報</li><li>エミュレーションエラーとクラッシュ情報</li></ul>デフォルトでは、この機能は有効です。 この機能を無効にするには、メニューからエミュレーションをクリックし、設定...を選択します.次に、Webタブで、Citraチームと匿名の利用状況データを共有するのチェックを外します.<br/><br/>このソフトウェアを使用すると、上記の条件に同意したことになります<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>詳細</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度.100%より高いか低い値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で実行されていることを示します - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりのフレーム数を表示しています. これは、ゲームによって異なります. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームレート制限やv-syncのときはカウントしません.フルスピードのエミュレーションには16.67ms以下にする必要があります. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! アップデートが利用可能です! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citraのアップデートが利用可能です。 今すぐインストールしますか?<br /><br /><b>エミュレーションが実行中</b>の場合は、エミュレーションを終了します. - + No update found 更新が見つかりません - + No update has been found for Citra. Citraの更新は見つかりませんでした。 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! OpenGL 3.3コアを初期化中にエラー! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGL 3.3に対応していないか、最新のグラフィックドライバがありません. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ROMの読込中にエラーが発生! - - + + The ROM format is not supported. このROMの形式に未対応. - + Could not determine the system mode. システムモードを判別できません. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> ロードしようとしているゲームは、Citraで使用する前に復号化する必要があります.3DS実機が必要です.<br/><br/>ゲームのダンピングと復号化の詳細については、次のwikiページを参照してください:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジをダンプする</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトルのダンプ</a></li></ul> - + An error occured in the video core. ビデオコア実行中にエラーが発生. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. ビデオコア実行中にエラーが発生. 詳細はログを確認してください. ログへのアクセスやアップロードの詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照下さい. GPUが最新のグラフィックスドライバであることを確認してください. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生. 詳細はログを確認してください. - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder - + %1フォルダを開く際のエラー - + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + 3DS Executable 3DS実行可能ファイル - - + + All Files (*.*) 全てのファイル (*.*) - + Load File ファイル読込 - + Select Directory フォルダ選択 - + Load Files - + ファイルロード - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DSインストールファイル(.CIA *) - + %1 has been installed successfully. - + %1が正常にインストールされました。 - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 - + %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA - + %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + %1は、Citraで使用する前に復号化する必要があります。 3DS実機が必要です。 - + File not found ファイルが見つかりません - + File "%1" not found ファイル "%1" が見つかりません - + Continue 続行 - + Missing Citra Account - + Citraアカウントがありません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + スピード: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS ゲーム: %1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 読み込もうとしているゲームは、3DS実機からダンプした追加ファイルが必要です.<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページ:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>3DS実機からのシステムアーカイブや共有フォントのダンプ</a>を参照してください.<br/><br/>ゲームリストに戻りますか? エミュレーションを継続すると、クラッシュ、データの破損、その他のバグが発生する可能性があります. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citraは3DS共有フォントを見つけることができませんでした. - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが見つかりません - + Fatal Error 致命的なエラー - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 致命的なエラーが発生. 詳細はログを確認してください. ログへのアクセスやアップロードの詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照下さい.<br/><br/>ゲームリストに戻りますか? エミュレーションを継続すると、クラッシュ、データの破損、その他のバグが発生する可能性があります.ョンを継続すると、クラッシュ、データの破損、その他のバグが発生する可能性があります. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Citraを終了してもいいですか? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止してもよいですか?未保存の進行状況は失われます. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,79 +1478,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect - + 完全 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + 素晴らしい - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + はい - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + 悪い - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + イントロ/メニュー - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + 起動しない - + The game crashes when attempting to startup. - + 起動時にゲームがクラッシュする。 - + Not Tested - + 未テスト - + The game has not yet been tested. - + ゲームはまだテストされていません。 @@ -1550,7 +1570,7 @@ Screen. Filter: - + フィルター @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. - + Open Save Data Location セーブデータの保存場所を開く - + Open Application Location - + Open Update Data Location @@ -1909,27 +1929,27 @@ Screen. Create Room - + ルーム作成 Room Name - + ルーム名 Preferred Game - + 優先ゲーム Max Players - + 最大プレイヤー数 Username - + ユーザー名 @@ -1939,12 +1959,12 @@ Screen. Password - + パスワード Port - + ポート @@ -1959,7 +1979,7 @@ Screen. Host Room - + ホストルーム @@ -1973,22 +1993,22 @@ Screen. Nickname - + ニックネーム Filters - + フィルター Search - + 検索 Games I Own - + 所持ゲーム @@ -2001,49 +2021,44 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - + パスワード - - Password - - - - + Room Name - + ルーム名 - + Preferred Game - + Host - + ホスト - + Players - + プレイヤー - + Refreshing - + 更新 - + Refresh List - + リスト更新 @@ -2081,12 +2096,12 @@ Screen. Screen Layout - + 画面レイアウト Multiplayer - + マルチプレイヤー @@ -2186,12 +2201,12 @@ Screen. Create Room - + ルーム作成 Leave Room - + 退室 @@ -2201,7 +2216,7 @@ Screen. Show Current Room - + 現在のルームを表示 @@ -2221,27 +2236,27 @@ Screen. Default - + デフォルト Single Screen - + シングルスクリーン Large Screen - + 大画面 Side by Side - + サイド バイ サイド Swap Screens - + 画面取替 @@ -2251,7 +2266,7 @@ Screen. Report Compatibility - + レポートの互換性 @@ -2277,17 +2292,17 @@ Screen. Connected - + 接続 Not Connected - + 未接続 Error - + エラー @@ -2371,7 +2386,7 @@ Debug Message: Leave Room - + 退室 @@ -2394,7 +2409,7 @@ Debug Message: Error - + エラー @@ -2406,6 +2421,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index e23a1eaa2..8535aa88f 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -120,12 +120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - + 보내는 채팅 메시지 Send Message - + 메시지 보내기 @@ -143,7 +143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Room Window @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected 연결됨 - + Disconnected 연결되지 않음 - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 멤버) - 연결됨 @@ -185,7 +185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 리스트에</span></a> 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">, 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU/GPU/운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">당신이 실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html> @@ -255,7 +255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thank you for your submission! - 당신의 제출에 대해 감사합니다! + 제출해주셔서 감사합니다! @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: 포트: + + + Logging + 로깅 + + + + Global Log Filter + 글로벌 로그 필터 + + + + Show Log Console (Windows Only) + 로그 콘솔 표시 (Windows에만 해당) + + + + Open Log Location + 로그 위치 열기 + ConfigureDialog @@ -447,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } English - 영어 + English @@ -480,7 +500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit Speed Percent - 스피드 퍼센트 제한 + 속도 퍼센트 제한 @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 연결중 - + Connect 연결 @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Citra를 개선하기 위해 Citra팀은 익명데이터를 수집합니다. 어떠한 개인적인 혹은 개인적으로 식별될 수 있는 정보는 수집되지 않습니다. 이 데이터는 어떤 사람이 Citra를 사용하는지 이해하고 우리의 노력을 우선시하는데 도움을 줍니다. 게다가, 이것은 에뮬레이션 버그와 퍼포먼스 이슈를 파악하는데 도움을 줍니다. 이 정보는 다음을 포함합니다:<ul><li>이용하는 Citra의 버전</li><li>플레이하는 게임의 퍼포먼스 데이터</li><li>설정 </li><li>하드웨어 종류</li><li>에뮬레이션 에러와 크래시 정보</li></ul>기본적으로, 이 기능은 활성화 되어 있습니다. 이 기능을 비활성화하기 위해서 메뉴에서 '에뮬레이션'을 클릭하고 '설정...'을 선택하세요. 그리고 '웹' 탭에서, 'Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다'를 체크를 해제하세요. <br/><br/>이 소프트웨어를 사용하므로써, 당신은 이 조항에 동의합니다.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>더 알아보기</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 업데이트가 사용가능합니다! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citra에 대한 업데이트를 사용할 수 있습니다. 지금 설치하시겠습니까? 만약 에뮬레이션을 실행중이면 에뮬레이션이 종료됩니다. - + No update found 업데이트를 찾을 수 없음 - + No update has been found for Citra. Citra의 업데이트를 찾을 수 없습니다 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! OpenGL 3.3 Core를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되지 않았을 수 있습니다. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - - + + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 ROM 형식입니다 - + Could not determine the system mode. 시스템 모드를 결정할 수 없습니다. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> 당신이 로드하고자 하는 게임은 CItra에서 사용되기전에 암호화가 해독되어야합니다. 실제 3DS가 필요합니다.<br/><br/>게임 덤프 및 암호 해독에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 비디오 코어에 오류가 발생했습니다. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 오픈 에러 - + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + 3DS Executable 3DS 실행파일 - - + + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - + Continue 계속 - + Missing Citra Account - + Citra 계정 없음 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 케이스를 제출하려면 Citra 계정을 연결해야합니다.<br/>Citra 계정을 연결하려면, 에뮬레이션&gt; 설정&gt; 웹으로 이동하세요. - + Speed: %1% / %2% - 스피드: %1% / %2% + 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% - 스피드: %1% + 속도: %1% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 로드하려는 게임을 실행하려면 먼저 3DS의 추가 파일을 덤프 해야 합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found System Archive를 찾을수 없음 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra는 3DS shared fonts를 찾을 수 없었습니다. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts를 찾을수 없음 - + Fatal Error 치명적인 에러 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Citra를 종료하시겠습니까? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 저장되지 않은 진행이 손실됩니다. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,81 +1478,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect 완벽함 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. - + Great 좋음 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함꼐 처음부터 끝까지 진행가능합니다. + 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Okay 양호 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함꼐 처음부터 끝까지 진행가능합니다. + 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Bad 나쁨 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 - + Intro/Menu 인트로/메뉴 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 - + Won't Boot 실행불가 - + The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. - + Not Tested 테스트되지 않음 - + The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. @@ -1559,20 +1579,20 @@ Screen. Enter pattern to filter - + 검색 필터 입력 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 @@ -1938,7 +1958,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (공개된 게임을 원하면 비워두세요) @@ -2005,47 +2025,42 @@ Screen. 로비 새로고침 - + Password Required to Join 참가시 비밀번호 필요 - + Password: 비밀번호: - - Password - 비밀번호 - - - + Room Name 방 이름 - + Preferred Game 선호되는 게임 - + Host 호스트 - + Players - 플레이어들 + 플레이어 - + Refreshing 새로고침중 - + Refresh List 리스트 새로고침 @@ -2215,12 +2230,12 @@ Screen. Modify Citra Install - Citra 설치 수정 + Citra 설치 변경 Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Citra 설치 수정을 위한 유지보수 도구 열기 + Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 @@ -2336,27 +2351,27 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + 호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하십시오. 그래도 연결할 수 없으면 방의 호스트에게 문의하여 호스트가 외부 포트포워딩을 올바르게 구성되었는지 확인하십시오. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - + 방 생성해 실패하였습니다. 다시 시도해주세요. Citra를 다시 시작해야 할 수 있습니다. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + 방의 호스트가 당신을 밴했습니다. 호스트에게 언밴을 요청하거나 다른 방을 시도하세요. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + 버전 불일치! Citra의 최신 버전으로 업데이트하십시오. 문제가 계속되면 방의 호스트에게 문의하여 서버를 업데이트하도록 요청하십시오. Incorrect password. - 올바르지않은 비밀번호 + 올바르지 않은 비밀번호 @@ -2366,32 +2381,32 @@ Debug Message: Connection to room lost. Try to reconnect. - + 방 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하십시오. MAC address is already in use. Please choose another. - + MAC 어드레스가 이미 사용되고 있습니다. 다른 것을 선택해 주세요. Leave Room - + 방 나가기 You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. Disconnect - + 연결끊기 You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. @@ -2404,11 +2419,62 @@ Debug Message: %1 is not playing a game - + %1 은 게임을 플레이 중이지 않음 %1 is playing %2 + %1 는 %2를 플레이중 + + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index d36745170..abca843cb 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -154,19 +154,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Prisijungta - + Disconnected Atsijungta - + %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 vartotojai) - prisijungę + %1 (%2/%3 vartotojai) - prisijungta @@ -190,22 +190,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - Puikiai + Tobulai <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Žaidimas veikia nuostabiai, be jokių garso ar vaizdo trikdžių.</p></body></html> Great - Labai gerai + Puikiai <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su mažais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti žaidžiamas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keletą apėjimų.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir yra galimas žaisti nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų.</p></body></html> @@ -215,7 +215,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti žaidžiamas nuo pradžios iki galo su apėjimais.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas galimas žaisti nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais.</p></body></html> @@ -225,7 +225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keletos vietų net ir su apėjimais.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net ir su problemų apėjimais.</p></body></html> @@ -245,12 +245,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Žaidimas netikėtai išsijungia jam bandant pasileisti.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Neskaitant jūsų greičio ar FPS, kaip šis žaidimas žaidžiasi nuo pradžios iki galo šitoje „Citra" versijoje?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Neįskaitant jūsų greičio ar FPS, kaip šis žaidimas žaidžiasi nuo pradžios iki galo šitoje „Citra" versijoje?</p></body></html> @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Įvadas: + + + Logging + Žurnalas + + + + Global Log Filter + Žurnalo filtras + + + + Show Log Console (Windows Only) + Rodyti žurnalo langą (tik Windows sistemoms) + + + + Open Log Location + Atidaryti žurnalo vietą + ConfigureDialog @@ -480,7 +500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit Speed Percent - Riboti emuliacijos greitį + Riboti emuliacijos greitį procentais @@ -1074,7 +1094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Prievado numeris kuris klauso serverio</p></body></html> + <html><head/><body><p>Prievado numeris, kuris klauso serverio</p></body></html> @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Jungiamasi - + Connect Prisijungti @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Kad padėti patobulinti „Citra“, „Citra“ komanda renka anonimiškus naudojimo duomenis. Jokia privati ar asmeninė informacija nėra renkama. Šie duomenys mums padeda sužinoti, kaip vartotojai naudoja „Citra“ ir teikia pirmenybę mūsų pastangoms. Ji taip pat padeda lengviau išsiaiškinti emuliacijos klaidas ir našumo problemas. Šie duomenys yra sudaryti iš:<ul><li>Informacijos apie jūsų „Citra“ versiją</li><li>Našumo duomenų iš žaidimų, kuriuos žaidžiate</li><li>Jūsų konfigūracijos nustatymų</li><li>Informacijos apie jūsų kompiuterio įrangą</li><li>Emuliacijos klaidų ir netikėtų išjungimų informacijos</li></ul>Ši funkcija yra šiuo metu įjungta. Kad išjungti, paspauskite „Emuliacija“ meniu viršuje ir pasirinkite „Konfigūruoti...“. Tada, „Tinklo tarnyba“ skiltyje atžymėkite „Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda“.<br/><br/>Naudodami šią programą, jūs sutinkate su aukščiau pateiktomis sąlygomis.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Sužinoti daugiau</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + CTRL+F Ctrl+F - + Update available! Pasiekiamas atnaujinimas! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Pasiekiamas „Citra“ atnaujinimas. Ar norite atnaujinti programą dabar?<br /><br />Tai <b>sustabdys emuliaciją</b>, jeigu ji veikia. - + No update found Atnaujinimų nerasta - + No update has been found for Citra. „Citra“ atnaujinimų nebuvo rasta. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Klaida inicijuojant OpenGL 3.3 branduolį! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Klaida įkraunant atvaizdą! - - + + The ROM format is not supported. Atvaizdo formatas nepalaikomas. - + Could not determine the system mode. Klaida nustatant sisteminį režimą. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Žaidimas, kurį įkraunate, turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie žaidimų kopijavimą ir iššifravimą, pasižiūrėkite wiki puslapius: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Žaidimų kortelių kopijavimas</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Įdiegtų žaidimų kopijavimas</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Klaida vaizdo branduolyje. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. „Citra“ susidūrė su klaida vaizdo branduolyje, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>. Įsitikinkite, kad turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. - + Start Pradėti - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + 3DS Executable 3DS taik. programa - - + + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 - Negalima atverti %1 + Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Jūs turite prijungti savo „Citra“ paskyrą prieš pateikiant savo žaidimo suderinamumo testavimą.<br><br/>Kad tai padarytumėte, eikite į Emuliacija &gt; Konfigūracija &gt; Tinklo tarnyba. - + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Žaidimas, kurį bandote įkrauti, reikalauja papildomų kopijuotų failų iš 3DS prieš žaidžiant.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie šių failų kopijavimą, pasižiūrėkite šį wiki puslapį: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Sisteminių archyvų ir bendrų šriftų kopijavimas iš 3DS konsolės</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. „Citra“ negalėjo surasti bendrų 3DS šriftų. - + Shared Fonts Not Found Bendri šriftai nerasti - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. „Citra“ susidūrė su nepataisoma klaida, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. - - + + Citra „Citra“ - + Are you sure you want to close Citra? Ar tikrai norite uždaryti „Citra“? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ar tikrai norite sustabdyti emuliaciją? Visi neišsaugoti duomenys bus prarasti. - + Citra %1| %2-%3 „Citra“ %1| %2-%3 @@ -1458,77 +1478,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect + Tobulai + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. + + + + Great Puikiai - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip buvo numatyta be apėjimų. - - - - Great - Labai gerai - - - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - Žaidimas veikia su mažais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keletą apėjimų. + Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. - + Okay Gerai - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su apėjimais. + Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. - + Bad Blogai - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keletos vietų net su apėjimais. + Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. - + Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - Žaidimas yra pilnai nepereinamas dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma žaisti pratęsti žaidimo toliau kaip pradžios ekranas. + Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. - + Won't Boot Nepasileidžia - + The game crashes when attempting to startup. Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. - + Not Tested Neišbandytas - + The game has not yet been tested. Žaidimas dar nebuvo testuotas. @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. Įveskite raktinius žodžius filtravimui - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą @@ -1924,7 +1944,7 @@ Screen. Max Players - Daugiausiai žaidėjų + Daugiausia žaidėjų @@ -1934,7 +1954,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - (palikite tuščią jei nesvarbu) + (palikite tuščią, jei nesvarbu) @@ -1988,7 +2008,7 @@ Screen. Games I Own - Žaidimai kuriuos turiu + Žaidimai, kuriuos turiu @@ -1998,50 +2018,45 @@ Screen. Refresh Lobby - Atnaujinti serverius + Atnaujinti sąrašą - + Password Required to Join Reikalingas slaptažodis - + Password: Slaptažodis: - - Password - Slaptažodis - - - + Room Name Serverio pavadinimas - + Preferred Game Pageidautinas žaidimas - + Host Vartotojas - + Players Žaidėjų skaičius - + Refreshing Atnaujinama - + Refresh List Atnaujinti sąrašą @@ -2086,7 +2101,7 @@ Screen. Multiplayer - Multiplayer + Kelių žaidėjų režimas @@ -2272,7 +2287,7 @@ Screen. Not Connected. Click here to find a room! - Neprisijungta. Paspausk čia kad susirastum serverį! + Neprisijungta. Paspauskite čia, kad susirastumėte serverį! @@ -2337,7 +2352,7 @@ Derinimo pranešimas: Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti Citra. + Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“. @@ -2347,7 +2362,7 @@ Derinimo pranešimas: Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti Citra į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį. + Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį. @@ -2407,6 +2422,57 @@ Derinimo pranešimas: %1 is playing %2 %1 žaidžia %2 + + + + Invalid region + Klaidingas regionas + + + + Japan + Japonija + + + + North America + Šiaurės Amerika + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australija + + + + China + Kinija + + + + Korea + Korėja + + + + Taiwan + Taivanas + + + + Region free + Be regiono + + + + Invalid Region + Klaidingas regionas + Shift diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 1d39edd9b..ae9d23fda 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected - + Disconnected - + %1 (%2/%3 members) - connected @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Poort: + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -1113,289 +1133,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Om Citra te verbeteren, zal het Citra team anonieme gebruiksdata verzamelen. Geen privé of persoonlijk identificerende informatie zal worden verzameld. Deze data zal ons helpen begrijpen hoe de mensen Citra gebruiken en onze inspanningen te prioriteren. Daarnaast zal het ons helpen makkelijker emulatiebugs en prestatieproblemen te identificeren. Onder deze data valt:<ul><li>Informatie over de versie van Citra die je gebruikt</li><li>Prestatiedata over de spellen die je speelt</li><li>Je configuratieinstellingen</li><li>Informatie over je computerhardware</li><li>Emulatie errors en crashinformatie</li></ul>Standaard is deze optie ingeschakeld. Om deze optie uit te schakelen, klik op 'Emulatie' vanuit het menu en kies 'Configuratie...'. Dan in de 'Web' tab, deselecteer 'Deel anonieme gebruiksdata met het Citra team'. <br/><br/>Door deze software te gebruiker, ga je akkoord met de bovenstaande voorwaardes.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Leer meer</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Update beschikbaar! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Een update voor Citra is beschikbaar. Wil je die nu installeren?<br /><br />Dit <b>zal</b> de huidige emulatie stoppen, als deze bezig is. - + No update found Geen update gevonden - + No update has been found for Citra. Geen update voor Citra is gevonden. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Fout bij het initialiseren van OpenGL 3.3 Core! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Je GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - - + + The ROM format is not supported. De ROM-formaat is niet ondersteund. - + Could not determine the system mode. Kon de systeemmodus niet vaststellen. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Het spel dat je probeert te laden moet eerst gedecodeerd worden voordat je het kan gebruiken met Citra. Een echte 3DS is vereist.<br/><br/>Voor meer informatie over dumping en decoderen van spellen, zie de volgende wiki-pagina's: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Een fout in de video core is opgetreden. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra heeft een fout aangetroffen tijdens het uitvoeren van de video core, raadpleeg het logboek voor meer informatie. Raadpleeg de volgende pagina voor meer informatie over het openen van het logboek: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Zorg dat je beschikt over de nieuwste grafische stuurprogramma's voor uw GPU. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder - + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + 3DS Executable 3DS Executable - - + + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad bestand - + Select Directory Selecteer Folder - + Load Files - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Het spel dat je probeert te laden vereist dat er extra bestanden van uw 3DS worden gedumpt voordat je kan spelen.<br/><br/>Voor meer informatie over dumping van deze bestanden, kijk dan naar de volgende wiki pagina: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Wil je afsluiten en terug gaan naar de lijst met spellen? Doorgaan met de emulatie kan crashes, beschadigde save data of andere bugs veroorzaken. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra was kon de locatie van de 3DS gedeelde fonts niet vinden. - + Shared Fonts Not Found Gedeelde Fonts Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra heeft een fatale fout aangetroffen, raadpleeg het logboek voor meer informatie. Raadpleeg de volgende pagina voor meer informatie over het openen van het logboek: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Wil je afsluiten en terug gaan naar de lijst met spellen? Doorgaan met de emulatie kan crashes, beschadigde save data of andere bugs veroorzaken. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Weet je zeker dat je Citra wilt afsluiten? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1458,77 +1478,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. @@ -1558,17 +1578,17 @@ Screen. - + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Application Location - + Open Update Data Location @@ -2001,47 +2021,42 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - - Password - - - - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Refreshing - + Refresh List @@ -2406,6 +2421,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index b8c22c191..261d6e7d2 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -154,17 +154,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membros) - conectado @@ -185,7 +185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão coletadas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está usando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão coletadas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está usando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html> @@ -195,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente sem falhas no áudio ou gráficos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente sem falhas no áudio ou nos gráficos.</p></body></html> @@ -245,7 +245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar iniciá-lo.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar.</p></body></html> @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Porta: + + + Logging + + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + ConfigureDialog @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -1113,290 +1133,290 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para ajudar a melhorar o Citra, a Equipe do Citra coleta anonimamente dados de uso. Nenhuma informação privada ou de identificação pessoal é coletada. Esses dados nos ajudam a entender como as pessoas utilizam o Citra e priorizar nossos esforços. Além disso, isso nos ajuda a identificar mais facilmente bugs de emulação e problemas de performance. Nesses dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que está utilizando</li><li>Dados de performance dos jogos que você joga</li><li>Sua configurações</li><li>Informação sobre hardware do computador</li><li>Erros de emulação e Informação de travamento</li></ul>Por padrão, essa funcionalidade está ativa. Para desativar essa funcionalidade, clique 'Emulação' no menu e então selecione 'Configurar...'. Então, na aba 'Rede' desmarque 'Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra'.<br/><br/>Ao usar este software você concorda com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saiba mais</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que um 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está atualmente mostrando. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, não contando o limitador de framerate ou o v-sync. Para emulação em velocidade total isso deve ser pelo menos 16.67 ms. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Atualização disponível! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Uma atualização do Citra está disponível. Você gostaria de instalar agora?<br /><br />Isto<b>vai</b>encerrar a emulação, se estiver rodando. - + No update found Nenhuma atualização encontrada - + No update has been found for Citra. Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erro ao inicializar núcleo de OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Sua placa de vídeo (GPU) pode não suportar OpenGL 3.3 ou você não tem a ultima versão do driver. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - - + + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + Could not determine the system mode. Não conseguiu determinar o modo de sistema! - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> O jogo que você está tentando carregar deve ser descriptografado antes de ser utilizado no Citra. Um 3DS real é necessário. <br/><br/>Para mais informações sobre extrair e descriptografar jogos, por favor veja as seguintes páginas da wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraindo de Cartuchos de Jogos</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraindo Títulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Um erro ocorreu no núcleo de vídeo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra encontrou um erro ao rodar o núcleo de vídeo, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de Log</a>. Tenha certeza que você está utilizando os drivers atualizados de sua GPU. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log para mais detalhes. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - + Folder does not exist! Pasta não existe! - + 3DS Executable Executável 3DS - - + + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar Arquivo - + Select Directory Selecionar Diretório - + Load Files Carregar Arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de Instalação 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Verifique o log para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser decriptado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra Faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para poder enviar um caso de teste de compatibilidade para um jogo, você precisa antes entrar com sua conta do Citra.<br><br/>Para entrar usando sua conta do Citra, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais de seu 3DS que precisam ser extraídos antes de jogar. <br/><br/>Para mais informações sobre como extrair esses arquivos, por favor veja a seguinte página da wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraindo Arquivos de Sistema e o Shared Fonts de um console 3DS</a>.<br/><br/>Você gostaria de retornar a lista de jogos ? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corruptos, ou outros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema não Encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra não conseguiu localizar o shared fonts do 3DS. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Não Encontrado - + Fatal Error Erro Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra encontrou um erro fatal, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações para o acesso do log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo Log</a>.<br/><br/> Você gostaria de voltar para lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, arquivos salvos corrompidos, ou outros bugs. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Tem certeza que deseja encerrar o Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza que deseja parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1459,82 +1479,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados do jogo funcionam como deveriam, sem precisar de nenhuma solução alternativa. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Razoável - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. - O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar iniciá-lo. + O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. @@ -1564,17 +1584,17 @@ tela inicial do jogo. Digite o padrão para filtrar - + Open Save Data Location Abrir Local dos Dados Salvos - + Open Application Location Abrir Local do Aplicativo - + Open Update Data Location Abrir Local dos Dados de Atualizações @@ -1999,7 +2019,7 @@ tela inicial do jogo. Hide Full Rooms - + Esconder salas cheias @@ -2007,47 +2027,42 @@ tela inicial do jogo. Atualizar Lobby - + Password Required to Join É necessária uma senha para entrar - + Password: Senha: - - Password - Senha - - - + Room Name Nome da Sala - + Preferred Game Jogo Preferido - + Host Host - + Players Jogadores - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar Lista @@ -2202,7 +2217,7 @@ tela inicial do jogo. Direct Connect to Room - Conectar-se Diretamente a uma Sala + Conectar-se diretamente a uma Sala @@ -2368,7 +2383,7 @@ Mensagem para depuração: Connection to room lost. Try to reconnect. - A conexão com a sala foi perdida. Tente reconectar-se. + A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar. @@ -2413,6 +2428,57 @@ Mensagem para depuração: %1 is playing %2 %1 está jogando %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index b5e2d2b1e..3fc0ba408 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -4,7 +4,7 @@ ARM Registers - ARM Registers + Регистры ARM @@ -14,7 +14,7 @@ Value - Value + Значение @@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Форум</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Исходный код</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Участники</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Лицензия</span></a></p></body></html> @@ -82,12 +82,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Incoming primitive batch - Следующая загрузка примитива + Поступающий пакет примитивов Finished primitive batch - Загрузка примитива готова + Загрузка пакета примитивов завершена @@ -102,7 +102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GSP command processed - Обработана команда GSP + Команда GSP обработана @@ -115,27 +115,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Окно комнаты Send Chat Message - + Отправить сообщение для чата Send Message - + Отправить сообщение Name - + Имя Game - + Игра @@ -143,30 +143,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Окно комнаты Leave Room - + Покинуть комнату ClientRoomWindow - + Connected - + Подключился - + Disconnected - + Отключился - + %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 участников) - подключено @@ -174,13 +174,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - + Сообщить о совместимости Report Game Compatibility - + Сообщить о совместимости игры @@ -190,7 +190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - + Идеально @@ -200,7 +200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Great - + Хорошо @@ -210,7 +210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Okay - + Средне @@ -220,7 +220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad - + Плохо @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intro/Menu - + Меню/Интро @@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Won't Boot - + Не запускается @@ -255,7 +255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thank you for your submission! - + Благодарим за предоставленную информацию! @@ -301,7 +301,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - Заглушка GDB работает правильно только если отключёна Динамическая рекомпиляция. + Заглушка GDB работает правильно лишь когда отключёна JIT-компиляция ЦПУ. @@ -313,6 +313,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: Порт: + + + Logging + Логирование + + + + Global Log Filter + Глобальный фильтр логирования + + + + Show Log Console (Windows Only) + Показать консоль логов (Только для Windows) + + + + Open Log Location + Открыть местоположение логов + ConfigureDialog @@ -397,7 +417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Silently auto update after closing - Тихо автообновлять после закрытия + Тихое автообновление после закрытия @@ -407,7 +427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU JIT - Включить Динамическую рекомпиляцию + Включить JIT-компиляцию ЦПУ @@ -470,7 +490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable shader JIT - Включить динамическую рекомпиляцию шейдеров + Включить JIT-компиляцию шейдеров @@ -480,12 +500,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit Speed Percent - + Ограничение скорости в процентах % - + % @@ -618,7 +638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Directional Pad - Крестовина + Кнопки направлений @@ -651,7 +671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shoulder Buttons - Рычажки + Краевые кнопки @@ -676,7 +696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Pad - Аналоговый стик + Кнопка движения @@ -688,7 +708,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } C-Stick - C-Stick + Стик C @@ -718,12 +738,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restore Defaults - Восстановить умолчания + Восстановить по умолчанию [press key] - [нажмите клавишу] + [нажмите кнопку] @@ -821,62 +841,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Japanese (日本語) - Японский (日本語) + Japanese (日本語) English - Английский + English French (français) - Французский (français) + French (français) German (Deutsch) - Немецкий (Deutsch) + German (Deutsch) Italian (italiano) - Итальянский (italiano) + Italian (italiano) Spanish (español) - Испанский (español) + Spanish (español) Simplified Chinese (简体中文) - Упрощённый Китайский (简体中文) + Simplified Chinese (简体中文) Korean (한국어) - Корейский (한국어) + Korean (한국어) Dutch (Nederlands) - Голландский (Nederlands) + Dutch (Nederlands) Portuguese (português) - Португальский (português) + Portuguese (português) Russian (Русский) - Русский (Россия) + Russian (Русский) Traditional Chinese (正體中文) - Традиционный Китайский (正體中文) + Traditional Chinese (正體中文) @@ -906,7 +926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerate - Сгенерировать + Регенерировать @@ -921,7 +941,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Это может не сработать, если вы используете сохранения устаревшей конфигурации. Продолжить? + Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить? @@ -995,7 +1015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerate - Сгенерировать + Регенерировать @@ -1021,27 +1041,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username and token not verified - + Имя пользователя и Токен не верифицированы Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Имя пользователя и токен не были подтверждены. Изменения в имени пользователя и/или токене не были сохранены. + Имя пользователя и токен не были верифицированы. Изменения в имени пользователя и/или токене не были сохранены. Verifying - Проверка + Верификация Verification failed - Проверка не удалась + Верификация не удалась Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Ошибка проверки. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен и что ваше интернет-соединение работает. + Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и Токен и что ваше интернет-соединение работает. @@ -1049,354 +1069,354 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Direct Connect - + Прямое подключение IP Address - + IP адрес IP - + IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>IPv4 адрес хоста</p></body></html> Port - + Порт <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Номер порта хоста прослушивается на</p></body></html> 24872 - + 24872 Nickname - + Псевдоним Password - + Пароль Connect - + Подключиться DirectConnectWindow - + Connecting - + Подключение - + Connect - + Подключиться GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Чтобы помочь улучшить Citra, Citra Team собирает анонимные данные об использовании. Частная информация или информация идентифицирующая личность не собирается. Эти данные помогают нам понять, как люди используют Citra и приоритизировать наши усилия. Кроме того, это помогает нам более легко идентифицировать ошибки эмуляции и проблемы с производительностью. Эти данные включают:<ul><li> Информация о версии Citra, которую вы используете</li><li> Данные о производительности игр, в которые вы играете</li><li> Ваши настройки конфигурации </li><li>Информацию об аппаратной части вашего компьютера</li><li> Ошибки эмуляции и информация о сбоях</li></ul> + Чтобы помочь улучшить Citra, команда Citra собирает анонимные данные об использовании. Частная информация или информация идентифицирующая личность не собирается. Эти данные помогают нам понять, как люди используют Citra и приоритизировать наши усилия. Кроме того, это помогает нам более легко идентифицировать ошибки эмуляции и проблемы с производительностью. Эти данные включают:<ul><li> Информация о версии Citra, которую вы используете</li><li> Данные о производительности игр, в которые вы играете</li><li> Ваши настройки конфигурации </li><li>Информацию об аппаратной части вашего компьютера</li><li> Ошибки эмуляции и информация о сбоях</li></ul> По умолчанию эта функция включена. Чтобы отключить эту функцию, нажмите «Эмуляция» в меню, а затем выберите «Настроить ...». Затем на вкладке «Веб» снимите флажок «Поделиться анонимными данными использования с командой Citra». <br/><br/>Используя это программное обеспечение, вы соглашаетесь с вышеуказанными условиями.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'> Узнать больше</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или Вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Доступно обновление! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Доступно обновление для Citra. Вы хотите установить его сейчас?<br /><br />Это <b>остановит эмуляцию</b> , если она запущена. - + No update found Обновления не найдены - + No update has been found for Citra. Для Citra не найдено обновлений. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Ошибка при инициализации ядра OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Ваш GPU может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас нет последнего графического драйвера. + Ваша видеокарта не поддерживает OpenGL 3.3, либо у вас не установлен последний графический драйвер. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке рома! - - + + The ROM format is not supported. Этот формат рома не поддерживается. - + Could not determine the system mode. Не удалось определить режим системы. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Игра, которую вы пытаетесь загрузить, должна быть расшифрована перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.<br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампинге и дешифровке игр см. следующие страницы вики: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. - В ядре видео произошла ошибка. + В видео ядре произошла ошибка. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra столкнулась с ошибкой при работе с ядром видео. Дополнительную информацию о доступе к логу можно найти на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Убедитесь, что у вас есть последние графические драйверы для вашего графического процессора. + Citra столкнулась с ошибкой во время запуска видео ядра. Дополнительную информацию о доступе к логу можно найти на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы для вашей видеокарты. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Start Старт - + Error Opening %1 Folder - + Ошибка открытия папки %1 - + Folder does not exist! Папка не существует! - + 3DS Executable Исполняемый файл 3DS - - + + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Select Directory Выбрать каталог - + Load Files - + Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) - Файл установки 3DS (*.CIA*) + Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 - + Не смог открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File - Неверный файл + Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA - + %1 не является правильным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + Continue Продолжить - + Missing Citra Account - + Аккаунт Citra не найден - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует дополнительных файлов из вашей 3DS, которые нужно сбросить перед игрой.<br/><br/> Для получения дополнительной информации о дампинге этих файлов см. следующую страницу вики: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. + Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует дополнительных файлов из вашей 3DS, которые нужно задампить перед игрой.<br/><br/> Для получения дополнительной информации о дампинге этих файлов см. следующую страницу вики: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra не удалось найти общие шрифты 3DS. + Citra не удалось найти 3DS shared fonts. - + Shared Fonts Not Found - Шрифты не найдены + Shared fonts не найдены - + Fatal Error Критическая ошибка - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra столкнулась с критической ошибкой, см. Журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу см. на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Вы уверены, что хотите закрыть Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы действительно хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1459,77 +1479,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. @@ -1551,27 +1571,27 @@ Screen. Filter: - + Фильтр: Enter pattern to filter - - - Open Save Data Location - Открыть место нахождения данных сохранений - - Open Application Location - + Open Save Data Location + Открыть местоположение данных сохранений + Open Application Location + Открыть местоположение приложения + + + Open Update Data Location - + Открыть местоположение обновления @@ -1585,7 +1605,7 @@ Screen. Emulation running - Эмуляция работает + Эмуляция запущена @@ -1638,7 +1658,7 @@ Screen. Custom - Custom + Пользовательское @@ -1910,42 +1930,42 @@ Screen. Create Room - + Создать комнату Room Name - + Имя комнаты Preferred Game - + Предпочтительная игра Max Players - + Максимум игроков Username - + Имя пользователя (Leave blank for open game) - + (Оставьте пустым для открытой игры) Password - + Пароль Port - + Порт @@ -2002,47 +2022,42 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - - Password - - - - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Refreshing - + Refresh List @@ -2407,6 +2422,57 @@ Debug Message: %1 is playing %2 + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + Shift diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 2f01747b5..e23d73973 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -4,7 +4,7 @@ ARM Registers - ARM寄存器 + ARM 寄存器 @@ -22,7 +22,7 @@ About Citra - 关于Citra + 关于 Citra @@ -52,9 +52,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra是一个免费且开源的3DS模拟器,使用GPL2.0或者更新的版本授权。</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra是一个免费且开源的3DS模拟器,以GPLv2.0+授权。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">这个软件不应该用在非合法取得的游戏上。</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。</span></p></body></html> @@ -64,7 +64,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">“3DS”是任天堂的商标。Citra与任天堂没有任何联系。</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">“3DS”是任天堂的商标。Citra 与任天堂没有任何关系。</span></p></body></html> @@ -72,37 +72,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pica command loaded - 已加载Pica命令 + 已加载 Pica 命令 Pica command processed - 已处理Pica命令 + 已处理 Pica 命令 Incoming primitive batch - 正传入原始批次 + 正传入的原始批处理任务 Finished primitive batch - 已完成原始批次 + 已完成的原始批处理任务 Vertex shader invocation - 调用顶点着色器 + 顶点着色器调用 Incoming display transfer - 正传入显示调用 + 正传入的显示调用 GSP command processed - 已处理GSP命令 + 已处理的 GSP 命令 @@ -154,19 +154,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected 已连接 - + Disconnected 已断开连接 - + %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 人数)已连接 + %1 (%2/%3 人) 已连接 @@ -200,17 +200,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Great - 好极了 + 良好 <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧处理图像或音频问题。</p></body></html> + <html><head/><body><p>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</p></body></html> Okay - 还行 + 一般 @@ -220,7 +220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad - 比较差 + 较差 @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intro/Menu - 开场/菜单 + 开场 / 菜单 @@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Won't Boot - 打不开 + 无法打开 @@ -301,30 +301,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB 存根仅在CPU JIT关闭时正常工作。 + GDB 桩仅在 CPU JIT 关闭时正常工作。 Enable GDB Stub - 开启GDB 存根 + 开启 GDB 调试 Port: 端口: + + + Logging + 日志 + + + + Global Log Filter + 全局日志过滤器 + + + + Show Log Console (Windows Only) + 显示日志窗口(仅限 Windows) + + + + Open Log Location + 打开日志位置 + ConfigureDialog Citra Configuration - Citra设置 + Citra 设置 General - 一般 + 通用 @@ -354,7 +374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web - 网页 + 网络 @@ -372,7 +392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm exit while emulation is running - 确认在运行模拟时退出 + 在游戏运行时退出需要确认 @@ -407,7 +427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU JIT - 开启CPU JIT + 开启 CPU JIT @@ -447,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } English - 英语 + English @@ -470,7 +490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable shader JIT - 开启shader JIT + 开启着色器 JIT @@ -480,7 +500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit Speed Percent - 限制速度百分比 + 运行速度限制 @@ -495,57 +515,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto (Window Size) - 自动(窗口大小) + 自动 (窗口大小) Native (400x240) - 原生(400x240) + 原生 (400x240) 2x Native (800x480) - 2倍于原生(800x480) + 2倍 (800x480) 3x Native (1200x720) - 3倍于原生(1200x720) + 3倍 (1200x720) 4x Native (1600x960) - 4倍于原生(1600x960) + 4倍 (1600x960) 5x Native (2000x1200) - 5倍于原生(2000x1200) + 5倍 (2000x1200) 6x Native (2400x1440) - 6倍于原生(2400x1440) + 6倍 (2400x1440) 7x Native (2800x1680) - 7倍于原生(2800x1680) + 7倍 (2800x1680) 8x Native (3200x1920) - 8倍于原生(3200x1920) + 8倍 (3200x1920) 9x Native (3600x2160) - 9倍于原生(3600x2160) + 9倍 (3600x2160) 10x Native (4000x2400) - 10倍于原生(4000x2400) + 10倍 (4000x2400) @@ -570,7 +590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Large Screen - 大屏显示在左边,小屏显示在右边 + 大屏 @@ -580,7 +600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Swap Screens - 交换屏幕 + 交换上下屏 @@ -598,22 +618,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A: - A键: + A: B: - B键: + B: X: - X键: + X: Y: - Y键: + Y: @@ -625,28 +645,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Up: - 上键: + 上: Down: - 下键: + 下: Left: - 左键: + 左: Right: - 右键: + 右: @@ -656,22 +676,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L: - L键: + L: R: - R键: + R: ZL: - ZL键: + ZL: ZR: - ZR键: + ZR: @@ -688,7 +708,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } C-Stick - C摇杆 + C 摇杆 @@ -698,17 +718,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Start: - 开始键: + 开始: Select: - 选择键: + 选择: Home: - Home键: + Home: @@ -718,7 +738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restore Defaults - 恢复默认按键 + 恢复默认设置 @@ -816,7 +836,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:当“地区”设置是自动选择时,可以重写此设置。 + 注意:当“地区”设置是自动选择时,此设置会被覆盖。 @@ -831,7 +851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } French (français) - 法语 (français) + 法语 (Français) @@ -841,12 +861,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Italian (italiano) - 意大利语 (italiano) + 意大利语 (Italiano) Spanish (español) - 西班牙语 (español) + 西班牙语 (Español) @@ -866,7 +886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Portuguese (português) - 葡萄牙语 (português) + 葡萄牙语 (Português) @@ -911,12 +931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System settings are available only when game is not running. - 只有当游戏不运行时,系统设置才可用。 + 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 Console ID: 0x%1 - 设备ID: 0x%1 + 设备 ID: 0x%1 @@ -939,12 +959,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Citra Web Service - Citra网络服务 + Citra 网络服务 By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - 提供您的用户名和令牌意味着您同意让Citra收集额外的使用数据,其中可能包括用户识别信息。 + 提供您的用户名和令牌意味着您同意让 Citra 收集额外的使用数据,其中可能包括用户识别信息。 @@ -960,7 +980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Token: - 令牌: + 凭证: @@ -975,12 +995,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Telemetry - 遥测 + 使用数据共享 Share anonymous usage data with the Citra team - 与Citra团队共享匿名使用数据 + 与 Citra 团队共享匿名使用数据 @@ -990,7 +1010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Telemetry ID: - 遥测ID: + 数据 ID: @@ -1010,13 +1030,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'>What is my token?</a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'>我的令牌是什么?</a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'>我的凭证是什么?</a> Telemetry ID: 0x%1 - 遥测ID:0x%1 + 数据 ID:0x%1 @@ -1054,7 +1074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address - IP地址 + IP 地址 @@ -1064,7 +1084,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>主机IPv4地址</p></body></html> + <html><head/><body><p>主机 IPv4 地址</p></body></html> @@ -1100,12 +1120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -1113,290 +1133,290 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - 为了帮助改进Citra,Citra团队收集匿名使用数据。不收集任何私人或个人身份资料。这些数据帮助我们理解人们如何使用Citra,并确定我们的工作重点。此外,它帮助我们更容易地识别模拟错误和性能问题。这些数据包括:<ul><li>有关您正在使用的Citra版本的信息</li><li>你玩的游戏的性能数据</li><li>你的配置设置<li>您电脑的硬件信息</li><li>模拟错误和崩溃信息</li></ul> -默认情况下,启用此功能。若要禁用此功能,请单击菜单中的“模拟”,然后选择“配置...”。然后,在“网页”选项卡上,取消选中“与Citra团队共享匿名使用数据”。<br/><br/>使用本软件,您同意上述条款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> + 为了帮助改进 Citra,Citra 团队收集匿名使用数据。我们不会收集任何私人或个人身份资料。这些数据帮助我们理解人们如何使用 Citra,并确定我们的工作重点。此外,它帮助我们更容易地识别模拟错误和性能问题。这些数据包括:<ul><li>有关您正在使用的 Citra 版本的信息</li><li>您玩的游戏的性能数据</li><li>您的配置设置<li>您电脑的硬件信息</li><li>模拟错误和崩溃信息</li></ul> +默认情况下,此功能已启用。若要禁用此功能,请单击菜单中的“模拟”,然后选择“配置...”。然后,在“网络”选项卡,取消选中“与 Citra 团队共享匿名使用数据”。<br/><br/>您使用本软件,即视为同意上述条款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - 当前模拟速度。高于或低于100%的值表示模拟正在运行得比3DS更快或更慢。 - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - 游戏当前显示的每秒有多少帧。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 + 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比 实际 3DS 更快或更慢。 - Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - 在不计算锁帧或垂直同步的情况下全速模拟一个3DS帧的实际时间最多16.67毫秒。 + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + 游戏当前显示的帧率 FPS 。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 + + + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 更新可用! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - 发现一个更新。你需要安装它吗?<br /><br />如果在<b>运行游戏</b>的时候更新将会终止模拟。 + 有更新版本的 Citra 可用。您要安装吗?<br /><br />如果在运行游戏的时候更新,<b>将会终止模拟</b>。 - + No update found 没有找到更新 - + No update has been found for Citra. - 没有找到更新。 + 没有找到 Citra 的更新。 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - 初始化OpenGL 3.3内核时出错! + 初始化 OpenGL 3.3 内核时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - 您的GPU可能不支持OpenGL 3.3,或者您没有最新的图形驱动程序。 + 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有最新的图形驱动程序。 - - - - - + + + + + Error while loading ROM! - 加载ROM时出错! + 加载游戏时出错! - - + + The ROM format is not supported. - 这个ROM格式不支持。 + 这个 ROM 格式不被支持。 - + Could not determine the system mode. 无法确定系统模式。 - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - 这个游戏需要解密才能被Citra识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。<br/><br/>更多有关转储和解密游戏的信息,请参见以下wiki页面:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>转储游戏卡带</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>转储已安装的游戏</a></li></ul> + 这个游戏需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。<br/><br/>更多有关转储和解密游戏的信息,请参见以下 wiki 页面:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>转储游戏卡带</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>转储已安装的游戏</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 视频核心出现错误。 - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra在运行时视频核心时遇到错误,请看日志文件。有关访问日志的更多信息,请参见以下网页:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件。</a>确保你有最新的显卡驱动。 + Citra 在运行时视频核心遇到错误,请参看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。请确保您安装了最新的显卡驱动。 - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。 - + Start 开始 - + Error Opening %1 Folder - 无法打开%1文件夹 + 无法打开 %1 - + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + 3DS Executable - 3DS可执行文件 + 3DS 可执行文件 - - + + All Files (*.*) - 所有文件(*.*) + 所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Select Directory 选择目录 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS安装文件(*.CIA*) + 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - %1 的安装过程被取消。详情请检查日志 + %1 的安装过程被取消。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File - 被加密的文件 + 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 需要在用于 Citra 前先解密。你需要一个真的 3DS 设备。 + %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + Continue 继续 - + Missing Citra Account 没有 Citra 帐号 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 为了提交游戏兼容性信息, 您必须关联您的 Citra 帐号。<br><br/>请前往 模拟 &gt; 设置 &gt; 网络 关联您的帐户。 - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS - 游戏: %1 FPS + FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - 你想要加载的游戏需要从你的3DS转储附加文件后才能玩。<br/><br/>有关转储文件的更多信息,请参见下面的wiki页面:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>从3DS控制台转储系统档案和共享字体</a>.<br/><br/>你想退出到游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,损坏保存数据或其他错误。 + 您想要加载的游戏需要来自 3DS 的附加文件才能运行。<br/><br/>有关转储文件的更多信息,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>从 3DS 控制台转储系统档案和共享字体</a>.<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra无法定位3DS的字体文件。 + Citra 无法定位 3DS 的字体文件。 - + Shared Fonts Not Found 找不到字体文件 - + Fatal Error 致命错误 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra遇到了一个致命的错误,请看日志文件。有关访问日志的更多信息,请参见下面的页面<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。<br/><br/>你想退出并返回到游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 + Citra遇到了一个致命的错误,请看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? - 你确定要关闭Citra吗? + 你确定要关闭 Citra 吗? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?任何未保存的进度将会丢失。 - + Citra %1| %2-%3 Citra %1| %2-%3 @@ -1416,7 +1436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mask - 伪装 + 掩码 @@ -1429,7 +1449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pica Command List - Pica命令列表 + Pica 命令列表 @@ -1445,7 +1465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Finish Tracing - 完成追踪 + 结束追踪 @@ -1459,77 +1479,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - 游戏功能完美无音频或图形故障,所有测试功能的工作,没有任何解决方案需要。 + 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何额外的技巧。 - + Great - 好极了 + 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧处理图像或音频问题。 + 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay - 还行 + 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad - 比较差 + 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu - 开场/菜单 + 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。无法通过开场菜单。 - + Won't Boot - 打不开 + 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 @@ -1551,27 +1571,27 @@ Screen. Filter: - 过滤器: + 过滤器 Enter pattern to filter 输入样式进行过滤 - - - Open Save Data Location - 打开保存数据位置 - - Open Application Location - 打开应用位置 + Open Save Data Location + 打开存档位置 + Open Application Location + 打开应用程序位置 + + + Open Update Data Location - 打开数据更新位置 + 打开更新数据位置 @@ -1579,7 +1599,7 @@ Screen. Pica Breakpoints - Pica断点 + Pica 断点 @@ -1603,7 +1623,7 @@ Screen. Pica Surface Viewer - Pica表面浏览器 + Pica 表面浏览器 @@ -1726,7 +1746,7 @@ Screen. CiTrace Recorder - CiTrace录制器 + CiTrace 录制器 @@ -1746,22 +1766,22 @@ Screen. Save CiTrace - 保存CiTracer + 保存 CiTrace CiTrace File (*.ctf) - CiTrace文件 (*.ctf) + CiTrace 文件 (*.ctf) CiTracing still active - CiTracing依然活跃 + CiTrace 仍在运行 A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - 一个CiTrace仍被记录。你想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。 + 当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。 @@ -1792,7 +1812,7 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - 着色器二进制文件(*.shbin) + 着色器二进制文件 (*.shbin) @@ -1910,7 +1930,7 @@ Screen. Create Room - 建立房间 + 创建房间 @@ -1935,7 +1955,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - (为开放游戏留下空白) + (无密码请留白) @@ -1950,17 +1970,17 @@ Screen. Public - 公开房间 + 公开 Unlisted - 不公开房间 + 私有 Host Room - 房间主机 + 创建房间 @@ -1968,7 +1988,7 @@ Screen. Public Room Browser - 公共房间浏览器 + 公共房间列表 @@ -1989,12 +2009,12 @@ Screen. Games I Own - 我拥有的游戏 + 仅显示拥有的游戏 Hide Full Rooms - 屏蔽满员房间 + 隐藏满员房间 @@ -2002,47 +2022,42 @@ Screen. 刷新大厅 - + Password Required to Join - 连接所需密码 + 需要密码 - + Password: 密码: - - Password - 密码 - - - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host - 主机 + 创建者 - + Players 玩家 - + Refreshing 正在刷新 - + Refresh List 刷新列表 @@ -2057,7 +2072,7 @@ Screen. &File - 文件(&F) + 文件 @@ -2067,22 +2082,22 @@ Screen. &Emulation - 模拟(&E) + 模拟 &View - 视图(&V) + 视图 Debugging - 正在调试 + 调试 Screen Layout - 屏幕排版 + 屏幕布局 @@ -2092,7 +2107,7 @@ Screen. &Help - 帮助(&H) + 帮助 @@ -2102,7 +2117,7 @@ Screen. Install CIA... - 安装CIA… + 安装 CIA… @@ -2112,22 +2127,22 @@ Screen. E&xit - 退出(&X) + 退出 &Start - 开始(&S) + 开始 &Pause - 暂停(&P) + 暂停 &Stop - 停止(&S) + 停止 @@ -2137,7 +2152,7 @@ Screen. About Citra - 关于Citra + 关于 Citra @@ -2177,7 +2192,7 @@ Screen. Create Pica Surface Viewer - 新建Pica表面浏览器 + 新建 Pica 表面浏览器 @@ -2187,7 +2202,7 @@ Screen. Create Room - 建立房间 + 创建房间 @@ -2212,12 +2227,12 @@ Screen. Modify Citra Install - 更改Citra安装包 + 更改 Citra 安装 Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - 打开维护工具以修改Citra安装 + 打开维护工具修改 Citra 安装 @@ -2232,7 +2247,7 @@ Screen. Large Screen - 大屏显示在左边,小屏显示在右边 + 大屏 @@ -2242,12 +2257,12 @@ Screen. Swap Screens - 交换屏幕 + 交换上下屏 Check for Updates - 检查新版本 + 检查更新 @@ -2260,7 +2275,7 @@ Screen. MicroProfile - 微配置文件 + MicroProfile @@ -2294,7 +2309,7 @@ Screen. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - 未能向公众大厅宣布房间。 为了公开托管房间,您必须在模拟 - >配置 - > Web中配置有效的Citra帐户。 如果您不想在公共大厅中发布房间,请选择“不公开”。 + 未能创建公开房间。您必须在模拟 - 设置 - 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。 调试消息: @@ -2313,42 +2328,42 @@ Debug Message: Username is already in use. Please choose another. - 用户名已存在。 请选择另一个。 + 用户名已存在。请重新选择。 IP is not a valid IPv4 address. - 这不是一个有效的IPv4地址。 + 这不是一个有效的 IPv4 地址。 Port must be a number between 0 to 65535. - 端口必须是介于0到65535之间的数字。 + 端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。 Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - 无法找到互联网连接。 请检查你的网络设置。 + 无法连接到互联网。请检查你的网络设置。 Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - 连接到主机失败。请校验连接设置是否正确。 如果你还是不能连接, 请联系房主核实主机是否正确配置了外部端口转发。 + 连接房间失败。请校验连接设置是否正确。如果您还是不能连接, 请联系房主核实服务器是否正确配置了外部端口转发。 Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - 建立一个房间失败。 请重试。 如果仍然失败, 请重新运行citra。 + 创建房间失败,请重试。如果仍然失败,请尝试重新启动 Citra。 The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - 这个房间的房主把你封禁了。 请跟房主联系取消封禁或者尝试登陆别的房间。 + 这个房间的房主把你封禁了。请跟联系房主取消封禁或者尝试加入别的房间。 Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - 版本号不匹配。 请更新最新版本的citra。 如果问题仍然存在, 请联系房主更新服务器。 + 版本不匹配!请更新到最新版本的 Citra。如果问题仍然存在,请联系房主更新服务器。 @@ -2358,17 +2373,17 @@ Debug Message: An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - 发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生, 请开启一个议题。 + 发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上发布 Issue。 Connection to room lost. Try to reconnect. - 到房间的连接信号丢失。正在重新登录。 + 与房间的连接断开。正在尝试重新连接。 MAC address is already in use. Please choose another. - mac地址已经被使用。请重新选择其他的mac地址 + MAC 地址已经被使用。请选择其他 MAC 地址。 @@ -2378,7 +2393,7 @@ Debug Message: You are about to close the room. Any network connections will be closed. - 你准备关闭这个房间。所有的网络连接将会被关闭。 + 您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。 @@ -2388,7 +2403,7 @@ Debug Message: You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - 你准备离开这个房间。 所有的网络连接将会被关闭。 + 您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。 @@ -2401,27 +2416,78 @@ Debug Message: %1 is not playing a game - %1不在玩游戏 + %1 不在玩游戏 %1 is playing %2 - %1在玩%2 + %1 在玩 %2 + + + + + Invalid region + 无效的地区 + + + + Japan + 日本 + + + + North America + 北美洲 + + + + Europe + 欧洲 + + + + Australia + 澳大利亚 + + + + China + 中国 + + + + Korea + 朝鲜 + + + + Taiwan + 台湾 + + + + Region free + 不锁区 + + + + Invalid Region + 无效的地区 Shift - Shift键 + Shift Ctrl - Ctrl键 + Ctrl Alt - Alt键 + Alt @@ -2478,12 +2544,12 @@ Debug Message: VFP Registers - VFP寄存器 + VFP 寄存器 VFP System Registers - VFP系统寄存器 + VFP 系统寄存器 @@ -2511,7 +2577,7 @@ Debug Message: reset type = %1 - 复位类型= %1 + 复位类型 %1 @@ -2519,7 +2585,7 @@ Debug Message: locked %1 times by thread: - 线程被锁定了%1次: + 线程被锁定了 %1 次: @@ -2532,7 +2598,7 @@ Debug Message: holding mutexes - 持有互斥体 + 持有互斥锁 @@ -2576,7 +2642,7 @@ Debug Message: waiting for address 0x%1 - 等待解决0x%1 + 等待地址 0x%1 @@ -2586,7 +2652,7 @@ Debug Message: waiting for IPC response - 等待IPC响应 + 等待 IPC 响应 @@ -2596,7 +2662,7 @@ Debug Message: waiting for HLE return - 等待高级模拟返回 + 等待 HLE 返回 @@ -2646,7 +2712,7 @@ Debug Message: thread id = %1 - 线程ID = %1 + 线程 ID = %1 @@ -2661,7 +2727,7 @@ Debug Message: not holding mutex - 未持有互斥体 + 未持有互斥锁