diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index 53587ec82..87ebf95cc 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Advarsel om hardware-shader
-
+
@@ -2966,518 +2976,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetri
-
-
+
+ Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
-
+
+ Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
-
+ Ryd seneste filer
-
+ Opdatering tilgængelig
-
+ En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ Ingen opdatering fundet
-
+ Ingen opdatering blev fundet.
-
+ OpenGL 3.3 ikke understøttet
-
+ Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver.
-
-
+
+ Ugyldigt ROM-format
-
-
+
+ Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM beskadiget
-
+ Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM krypteret
-
+ Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
-
+
+ Videokerne-fejl
-
+ Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort.
-
+ Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside.
-
+ Kunne ikke indlæse ROM!
-
+ En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+ CIA skal installeres før brug
-
+ Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
+
+ Mappen findes ikke!
-
+
-
+
-
+
-
+ Fejl ved åbning af %1
-
+ Vælg mappe
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs fil
-
+ Indlæs filer
-
+ 3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ Alle filer (*.*)
-
+ %1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Kunne ikke åbne filen
-
+ Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation afbrudt
-
+ Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Ugyldig fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Krypteret fil
-
+ %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+ Filen blev ikke fundet
-
+ Filen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+ Fortsæt
-
+ Manglende Citra-konto
-
+ Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+ Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs Amiibo
-
+ Fejl ved åbning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning.
-
+ Fejl ved læsning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses.
-
-
-
-
+
+
+
+ Optag film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu?
-
-
+
+ Citra TAS-film (*.ctm)
-
+ Optagelsen vil begynde når du starter et spil.
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen?
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen.
-
+ Versions-mismatch
-
+ Spil-mismatch
-
-
+
+ Ugyldig filmfil
-
-
+
+ Afspil film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu?
-
+ Spil ikke fundet
-
+ Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen.
-
+ Filmoptagelse afbrudt
-
+ Film gemt
-
+ Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+ Tag skærmbillede
-
+ PNG-billede (*.png)
-
-
+
+ Hastighed: %1%
-
-
+
+ Hastighed: %1%/%2%
-
+ Spil: %1FPS
-
+ Billede: %1ms
-
+ %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+
-
+ Systemarkiver blev ikke fundet
-
+
-
+
-
+ Alvorlig fejl
-
+ Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl.
-
+
-
+ Afbryd
-
+ Vil du afslutte nu?
-
+ Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Afspilning færdig
-
+ Afspilning af filmen er færdig.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3540,87 +3550,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Navn
-
+ Kompatibilitet
-
+ Region
-
+ Filtype
-
+ Størrelse
-
+ Åbn mappe til spildata
-
+ Åbn placering af ekstradata
-
+ Åbn programmappe
-
+ Åbn mappe til opdateringsdata
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Naviger til GameDB-side
-
+ Skan undermapper
-
+ Fjern spilmappe
-
+ Åbn mappens placering
@@ -3710,7 +3720,7 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3733,12 +3743,12 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
resultater
-
+ Filter:
-
+ Indtast mønster til filtrering
@@ -5031,22 +5041,22 @@ Måske har de forladt rummet.
Spiller ikke et spil
-
+ Ugyldig region
-
+
-
+
-
+
@@ -5331,7 +5341,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeEvent
-
+ genstarttype = %1
@@ -5339,12 +5349,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutex
-
+ låst %1 gang(e) af tråd:
-
+ fri
@@ -5352,7 +5362,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutexList
-
+ holder mutexes
@@ -5373,12 +5383,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeSemaphore
-
+ tilgængeligt antal = %1
-
+ maksimalt antal = %1
@@ -5436,42 +5446,42 @@ Måske har de forladt rummet.
PC = 0x%1 LR = %0x%2
-
+ standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Ukendt processor %1
-
+
-
+ processor = %1
-
+ tråd-id = %1
@@ -5481,17 +5491,17 @@ Måske har de forladt rummet.
-
+ prioritet = %1(nuværende) / %2(normal)
-
+ sidste kørende ticks = %1
-
+ holder ikke mutex
@@ -5499,7 +5509,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeThreadList
-
+ afventet af tråd
@@ -5507,17 +5517,17 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeTimer
-
+ genstartstype = %1
-
+ indledende forsinkelse = %1
-
+ intervalforsinkelse = %1
@@ -5553,7 +5563,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeWidget
-
+ Afventningstræ
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index 4d679fe3e..edc5e0b68 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken.
-
+ V-Sync aktivieren
-
+ Hardware Shader Warnung
-
+ Separable Shader Ünterstützung funktioniert unter MacOS mit Intel GPUs nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
Telemetrie
-
-
+
+ Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
-
+
+ Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
-
+
+ Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
-
+ Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+ Update verfügbar
-
+ Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ Kein Update gefunden
-
+ Kein Update gefunden.
-
+ OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+ Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+ Ungültiges ROM-Format
-
-
+
+ Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM beschädigt
-
+ Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM verschlüsselt
-
+ Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+ Videokernfehler
-
+ Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+ Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+ Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ CIA muss vor der Benutzung installiert sein
-
+ Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an.
-
+ Start
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1-%2
-
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
+
+ Ordner existiert nicht!
-
+ Dumpt...
-
+ Abbrechen
-
+ Konnte base RomFS nicht dumpen.
Sieh dir den Log für Details an.
-
+ Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Ordner auswählen
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Datei laden
-
+ Dateien laden
-
+ 3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abgebrochen
-
+ Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Ungültige Datei
-
+ %1 ist kein gültiges CIA
-
+ Verschlüsselte Datei
-
+ %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+ Datei nicht gefunden
-
+ Datei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+ Fortsetzen
-
+ Fehlender Citra-Account
-
+ Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+ Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Amiibo laden
-
+ Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei
-
+ Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
-
+ Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten
-
+ Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Aufnahme starten
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+ Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+ Revision stimmt nicht überein
-
+ Spiel stimmt nicht überein
-
-
+
+ Ungültige Aufnahme
-
-
+
+ Aufnahme abspielen
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+ Spiel nicht gefunden
-
+ Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+ Aufnahme abgebrochen.
-
+ Aufnahme gespeichert
-
+ Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+ Screenshot aufnehmen
-
+ PNG Bild (*.png)
-
-
+
+ Geschwindigkeit: %1%
-
-
+
+ Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
+ Spiel: %1 FPS
-
+ Einzelbild: %1 ms
-
+ %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ Ein Systemarchiv
-
+ Systemarchiv nicht gefunden
-
+ Systemarchiv fehlt
-
+ Speichern/Laden Fehler
-
+ Fataler Fehler
-
+ Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ auf fatalen Fehler gestoßen
-
+ Abbrechen
-
+ Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Wiedergabe abgeschlossen
-
+ Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Sieh dir den Log für Details an.
GameList
-
+ Name
-
+ Kompatibilität
-
+ Region
-
+ Dateityp
-
+ Größe
-
+ Verzeichnis der Speicherdaten öffnen
-
+ Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen
-
+ Verzeichnis der Programmdaten öffnen
-
+ Verzeichnis der Updatedaten öffnen
-
+ Öffne Texture Dump Standort
-
+ Öffne Custom Texture Standort
-
+ Öffne Mods Standort
-
+ Dumpe RomFS
-
+ Navigiere zum GameDB Eintrag
-
+ Unterordner scannen
-
+ Spieleverzeichnis entfernen
-
+ Verzeichnispfad öffnen
@@ -3710,7 +3720,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen
@@ -3733,12 +3743,12 @@ Screen.
Ergebnisse
-
+ Filter:
-
+ Geben Sie Wörter zum Filtern ein
@@ -5032,22 +5042,22 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Spielt kein Spiel
-
+ Ungültiges Gebiet
-
+ Installierte Titel
-
+ System Titel
-
+ Neues Spieleverzeichnis hinzufügen
@@ -5332,7 +5342,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeEvent
-
+ Resetart = %1
@@ -5340,12 +5350,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutex
-
+ %1 mal durch Thread blockiert:
-
+ frei
@@ -5353,7 +5363,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutexList
-
+ hält Mutexe
@@ -5374,12 +5384,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeSemaphore
-
+ Verfügbare Anzahl = %1
-
+ Maximale Anzahl = %1
@@ -5437,42 +5447,42 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ Standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unbekannter Prozessor %1
-
+ objekt id = %1
-
+ Prozessor = %1
-
+ Thread-ID = %1
@@ -5482,17 +5492,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Prozess = %1 (%2)
-
+ Priorität = %1(jetzig) / %2(normal)
-
+ letzte laufende Ticks = %1
-
+ hält keinen Mutex
@@ -5500,7 +5510,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeThreadList
-
+ pausiert von Thread
@@ -5508,17 +5518,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeTimer
-
+ Resetart = %1
-
+ anfängliche Verzögerung = %1
-
+ Intervallverzögerung = %1
@@ -5554,7 +5564,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index b2aea5961..c2bfa51f7 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ <html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p><p>No se puede usar sin "Activar Sombreador de Hardware" o "Multiplicación Precisa".</p></body></html>
+
+
+
+
+ Usar Caché Almacenada de Sombreadores
+
+
+ La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento.
-
+ Activar Sincronización Vertical
-
+ Aviso del Sombreador de Hardware
-
+ El Sombreado Separable no funciona en macOS con las GPUs de Intel, y causará errores gráficos como pantallas negras.<br><br>Esta opción sólo está con propósitos de test/desarrollo. Si experimentas eorrores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l
Telemetría
-
-
+
+ La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
-
+
+ Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
-
+
+ El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
-
+ Limpiar Archivos Recientes
-
+ Actualización Disponible
-
+ Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ Actualización No Encontrada
-
+ No se han encontrado actualizaciones.
-
+ Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+ Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+ Formato de ROM no válido
-
-
+
+ Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Corrupto
-
+ Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Encriptado
-
+ Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Error en el Núcleo de Vídeo
-
+ Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+ Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+ ¡Error al cargar la ROM!
-
+ Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ El CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles..
-
+ Iniciar
-
-
+
+ Ranura %1
-
+ Ranura %1 - %2
-
+ Error al abrir la carpeta %1
-
-
+
+ ¡La carpeta no existe!
-
+ Volcando...
-
+ Cancelar
-
+ No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.
-
+ Error al abrir %1
-
+ Seleccionar directorio
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Cargar Archivo
-
+ Cargar archivos
-
+ Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 ha sido instalado con éxito.
-
+ No se pudo abrir el Archivo
-
+ No se pudo abrir %1
-
+ Instalación interrumpida
-
+ La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Archivo no válido
-
+ %1 no es un archivo CIA válido
-
+ Archivo Encriptado
-
+ %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ Archivo no encontrado
-
+ Archivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Falta la cuenta de Citra
-
+ Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Cargar Amiibo
-
+ Error al abrir el archivo del Amiibo
-
+ No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Error al leer el archivo del Amiibo
-
+ No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Grabar Película
-
+ Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+ La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+ La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+ La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+ No coincide la revisión
-
+ No coincide el juego
-
-
+
+ Película No Válida
-
-
+
+ Reproducir Película
-
+ Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+ Juego No Encontrado
-
+ La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+ Grabación de película cancelada.
-
+ Película Guardada
-
+ Película guardada con éxito.
-
+ Hacer Captura de Pantalla
-
+ Imagen PNG (*.png)
-
-
+
+ Velocidad: %1%
-
-
+
+ Velocidad: %1% / %2%
-
+ Juego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Un archivo de sistema
-
+ Archivo de Sistema no encontrado
-
+ Falta un Archivo de Sistema
-
+ Error de guardado/carga
-
+ Error Fatal
-
+ Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Error Fatal encontrado
-
+ Abortar
-
+ ¿Quiere salir ahora?
-
+ El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Reproducción Completada
-
+ Reproducción de película completada.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Compruebe el registro para más detalles.
GameList
-
+ Nombre
-
+ Compatibilidad
-
+ Región
-
+ Tipo de Archivo
-
+ Tamaño
-
+ Abrir ubicación de los archivos de guardado
-
+ Abrir ubicación de los Datos Adicionales
-
+ Abrir ubicación de la aplicación
-
+ Abrir ubicación de los archivos de actualización
-
+ Abrir Carpeta de Volcado de Texturas
-
+ Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas
-
+ Abrir ubicación de los mods
-
+ Volcar RomFS
-
+ Ir a la base de datos de los juegos
-
+ Escanear subdirectorios
-
+ Eliminar directorio de juegos
-
+ Abrir ubicación del directorio
@@ -3713,7 +3723,7 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GameListPlaceholder
-
+ Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos
@@ -3736,12 +3746,12 @@ más allá de la pantalla de inicio.
resultados
-
+ Filtro:
-
+ Introduzca un patrón para filtrar
@@ -5035,22 +5045,22 @@ Puede que haya dejado la sala.
No está jugando
-
+ Región no válida
-
+ Títulos Instalados
-
+ Títulos de Sistema
-
+ Añadir Nuevo Directorio de Juegos
@@ -5335,7 +5345,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5343,12 +5353,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5356,7 +5366,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5377,12 +5387,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5440,42 +5450,42 @@ Puede que haya dejado la sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ object id = %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5485,17 +5495,17 @@ Puede que haya dejado la sala.
process = %1 (%2)
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5503,7 +5513,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5511,17 +5521,17 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5557,7 +5567,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeWidget
-
+ Árbol de Espera
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index 5a5b45b48..5e6cc41ca 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -54,17 +54,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra on ilmainen avoimen lähdekoodin 3DS-emulaattori lisensöity GPLv2.0:n tai uudemman version alla.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei saa käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei saa käyttää laittomasti hankittujen pelien pelaamiseen.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettisivu</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Foorumit</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lähdekoodi</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Tukiat</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisenssi</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettisivu</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Foorumit</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lähdekoodi</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Tukijat</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisenssi</span></a></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Citra ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Citra ei ole millään lailla Nintendon yhteistyökumppani.</span></p></body></html>
@@ -77,7 +77,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Pica-komento prosessoitu
+ Pica-komento käsitelty
@@ -102,17 +102,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- GSP-komento prosessoitu
+ GSP-komento käsitelty
- Puskuri vaihdettu
+ Puskurit vaihdettu
- Tietämätön debug-kontekstitapahtuma
+ Tuntematon debug-kontekstitapahtuma
@@ -158,7 +158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Lähetä Keskusteluun Viesti
+ Lähetä Viesti Keskusteluun
@@ -243,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This would ban both their forum username and their IP address.
Oletko varma, että haluat <b>potkaista ja antaa porttikiellon</b> pelaajalle %1?
-Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelle ja IP-osoitteelle.
+Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.
@@ -252,7 +252,7 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelle ja IP-osoitteelle.
- Huijaukset
+ Huijauskoodit
@@ -267,7 +267,7 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelle ja IP-osoitteelle.
- Saatavat huijaukset:
+ Saatavat huijauskoodit:
@@ -340,8 +340,8 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelle ja IP-osoitteelle.
- Huijauskoodin linka %1 ei ole kelpaava.
-Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
+ Huijauskoodin linja %1 ei kelpaa.
+Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä?
@@ -365,7 +365,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Moderaatio...
+ Ylläpito...
@@ -407,7 +407,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jos lähetät testitapauksen </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citran Yhteensopivuuslistaan</span></a><span style=" font-size:10pt;">, seuraavat tiedot kerätään ja lähetetään sivustolle:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Laitteiston Tiedot (Prosessori/Näytönohjail/Käyttöjärjestelmä)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mitä Citra:n versiota käytät</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yhdistetty Citra-tunnus</li></ul></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jos lähetät testitapauksen </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citran Yhteensopivuuslistaan</span></a><span style=" font-size:10pt;">, seuraavat tiedot kerätään ja näytetään sivustossa:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Laitteiston Tiedot (Prosessori/Näytönohjain/Käyttöjärjestelmä)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mitä Citra:n versiota käytät</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yhdistetty Citra-tunnus</li></ul></body></html>
@@ -719,7 +719,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Valitse koneen kamera, mitä käytetään
+ Valitse laitteen kamera, mitä käytetään
@@ -735,12 +735,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Valitse kameran kääntö, joka valitaan
+ Valitse kuvan kääntö, joka valitaan
- Käännä:
+ Kääntö:
@@ -899,7 +899,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Parannukset
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktivoi V-Sync
-
+ Laitteistovarjostimen Varoitus
-
+
@@ -2966,518 +2976,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetria
-
-
+
+ Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
-
+
+ Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
-
+
+
-
+
-
+ Päivitys Saatavilla.
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ Päivitystä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 ei tuettu
-
+ Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta.
-
-
+
+ Epäsopiva pelitiedoston formaatti
-
-
+
+
-
+ ROM Korruptoitunut
-
+
-
+ ROM Salattu
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+ Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin.
-
+ CIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Aloita
-
-
+
+
-
+
-
+ Virhe Avatessa %1 Kansio
-
-
+
+ Kansio ei ole olemassa!
-
+
-
+ Peruuta
-
+
-
+ Virhe avatessa %1
-
+ Valitse hakemisto
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa tiedosto
-
+ Lataa tiedostoja
-
+ 3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Tiedostoa ei voitu avata
-
+ Ei voitu avata %1
-
+ Asennus keskeytetty
-
+
-
+ Sopimaton Tiedosto
-
+ %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Salattu Tiedosto
-
+
-
+ %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n.
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedosto "%1" ei löytynyt.
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+ Puuttuva Citra-Tunnus
-
+
-
+ Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Lataa Amiibo
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tietoa
-
+
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Tallenna Video
-
+
-
-
+
+ Citra TAS-video (*.ctm)
-
+ Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Toista nauhoitus
-
+
-
+ Peliä ei löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ota kuvakaappaus
-
+ PNG-Kuva (*.png)
-
-
+
+ Nopeus: %1%
-
-
+
+ Nopeus %1% / %2%
-
+ Peli: %1 FPS
-
+ Kuvaruutu: %1 ms
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Keskeytä
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3540,87 +3550,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Nimi
-
+ Yhteensopivuus
-
+ Alue
-
+ Tiedoston tyyppi
-
+ Koko
-
+ Avaa Tallennustiedon Sijainti
-
+ Avaa Lisätiedon Sijainti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Poista pelihakemisto
-
+ Avaa hakemiston sijainti
@@ -3706,7 +3716,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3729,12 +3739,12 @@ Screen.
-
+ Suodatin:
-
+
@@ -3764,12 +3774,12 @@ Screen.
-
+ Kiina
-
+ Korea
@@ -5014,22 +5024,22 @@ They may have left the room.
Ei pelaa peliä
-
+ Virheellinen alue
-
+ Asennetut pelit
-
+
-
+ Lisää uusi pelihakemisto
@@ -5314,7 +5324,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+
@@ -5322,12 +5332,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+
-
+
@@ -5335,7 +5345,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+
@@ -5356,12 +5366,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+
-
+
@@ -5419,42 +5429,42 @@ They may have left the room.
-
+ oletus
-
+ kaikki
-
+
-
+
-
+ Tuntematon prosessori %1
-
+
-
+ prosessori = %1
-
+
@@ -5464,17 +5474,17 @@ They may have left the room.
-
+
-
+
-
+
@@ -5482,7 +5492,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+
@@ -5490,17 +5500,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+
-
+
-
+
@@ -5536,7 +5546,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+
diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts
index 0483b0548..527aa19e6 100644
--- a/dist/languages/fi_FI.ts
+++ b/dist/languages/fi_FI.ts
@@ -1099,21 +1099,31 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -2962,518 +2972,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetria
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot
-
+ Päivitys Saatavilla
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Ei Uusia Päivityksiä
-
+ Uusia Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu
-
+
-
-
+
+ Tuntematon ROM Tiedosto Muoto
-
-
+
+
-
+ ROM Tiedostosi on Corruptoitu.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Aloita
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa Tiedosto
-
+ Lataa Tiedostot
-
+
-
+ Kaikki Tiedostot (*.*)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ pätemätön Tiedosto
-
+
-
+
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedostoa "%1" ei löytynyt
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+
-
+
-
+
-
+ Lataa Amiibo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Peliä Ei Löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ota Näyttönkaapaus
-
+ PNG Kuva (*.png)
-
-
+
+ Nopeus: %1%
-
-
+
+ Nopeus: %1% / %2%
-
+ Peli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Keskeytä
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3536,87 +3546,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Nimi
-
+ Yhteensopivuus
-
+ Alue
-
+
-
+ Koko
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3702,7 +3712,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3725,12 +3735,12 @@ Screen.
-
+
-
+
@@ -5008,22 +5018,22 @@ They may have left the room.
-
+ Virheelinen Alue
-
+
-
+
-
+
@@ -5308,7 +5318,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+
@@ -5316,12 +5326,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+
-
+ Vapaa
@@ -5329,7 +5339,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+
@@ -5350,12 +5360,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+
-
+
@@ -5413,42 +5423,42 @@ They may have left the room.
-
+
-
+ Kaikki
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5458,17 +5468,17 @@ They may have left the room.
-
+
-
+
-
+
@@ -5476,7 +5486,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+
@@ -5484,17 +5494,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+
-
+
-
+
@@ -5530,7 +5540,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 4ea6853a7..a86a69198 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence.
-
+ Activer VSync
-
+ Alerte du nuanceur matériel
-
+ L'option Shader dissociable ne fonctionne pas sur macOS avec les cartes graphiques Intel, et va entraîner des problèmes graphiques comme des écrans noirs.<br><br>Elle est présente uniquement pour des besoins de test/développement. Si vous rencontrez des problèmes graphiques avec le Shader matériel, désactivez-le.
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou
Télémétrie
-
-
+
+ Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
-
+
+ Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
-
+
+ Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
-
+ Effacer les fichiers récents
-
+ Mise à jour disponible
-
+ Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+ Aucune mise à jour trouvée
-
+ Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ OpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+ Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+ Format de ROM non valide
-
-
+
+ Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM corrompue
-
+ Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM chiffrée
-
+ Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+ Erreur du moteur graphique
-
+ Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter le rapport</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+ Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+ Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+ Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA doit être installé avant utilisation
-
+ Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Démarrer
-
-
+
+ Emplacement %1
-
+ Emplacement %1 - %2
-
+ Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
+
+ Le répertoire n'existe pas!
-
+ Extraction...
-
+ Annuler
-
+ Impossible d'extraire RomFS de base.
Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Sélectionner un répertoire
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un fichier
-
+ Charger les fichiers
-
+ Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 a été installé avec succès.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier
-
+ Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation annulée
-
+ L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Fichier invalide
-
+ %1 n'est pas un CIA valide
-
+ Fichier encrypté
-
+ %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ Fichier non trouvé
-
+ Le fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+ Continuer
-
+ Compte Citra absent
-
+ Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un Amiibo
-
+ Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo
-
+ Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
-
+ Erreur lors de la lecture des données Amiibo
-
+ Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
-
-
-
-
+
+
+
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+ Incohérence de la version
-
+ Incohérence du jeu
-
-
+
+ Fichier Vidéo invalide
-
-
+
+ Jouer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+ Jeu non trouvé
-
+ La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+ Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+ Vidéo enregistrée
-
+ La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Capture d'écran
-
+ Image PNG (*.png)
-
-
+
+ Vitesse : %1%
-
-
+
+ Vitesse : %1% / %2%
-
+ Jeux : %1 FPS
-
+ Trame : %1 ms
-
+ %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une archive système
-
+ Archive système non trouvé
-
+ Archive système introuvable
-
+ Erreur lors de la sauvegarde/chargement
-
+ Erreur fatale
-
+ Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une erreur fatale s'est produite
-
+ Abandonner
-
+ Voulez-vous quitter maintenant?
-
+ Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+ Lecture terminée
-
+ Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Référez vous au fichier journal pour les détails.
GameList
-
+ Nom
-
+ Compatibilité
-
+ Région
-
+ Type de fichier
-
+ Taille
-
+ Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde
-
+ Ouvrir un emplacement de données supplémentaire
-
+ Ouvrir l'emplacement de l'application
-
+ Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour
-
+ Ouvrir l'emplacement du vidage des textures
-
+ Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures
-
+ Ouvrir l'emplacement des Mods
-
+ Extraire RomFS
-
+ Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB
-
+ Scanner les sous-dossiers
-
+ Supprimer ce répertoire de jeu
-
+ Ouvrir l'emplacement de ce répertoire
@@ -3708,7 +3718,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux
@@ -3731,12 +3741,12 @@ Screen.
résultats
-
+ Filtre :
-
+ Entrer le motif de filtrage
@@ -5030,22 +5040,22 @@ Il a du quitter le salon.
Ne joue pas
-
+ Région Invalide
-
+ Titres installés
-
+ Titres système
-
+ Ajouter un nouveau répertoire de jeu
@@ -5330,7 +5340,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5338,12 +5348,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutex
-
+ verrouillé %1 fois par le thread :
-
+ gratuit
@@ -5351,7 +5361,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5372,12 +5382,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = 1%
-
+ max count = %1
@@ -5435,42 +5445,42 @@ Il a du quitter le salon.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ défaut
-
+ tout
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processeur inconnu %1
-
+ objet id = %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5480,17 +5490,17 @@ Il a du quitter le salon.
processus = %1 (%2)
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5498,7 +5508,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5506,17 +5516,17 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5552,7 +5562,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeWidget
-
+ Arbre d'instructions
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
deleted file mode 100644
index a5660a743..000000000
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ /dev/null
@@ -1,5549 +0,0 @@
-
-
- ARMRegisters
-
-
-
- ARM Regisztrálók
-
-
-
-
- Regisztráció
-
-
-
-
- Érték
-
-
-
- AboutDialog
-
-
-
- A Citráról
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
-
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra az egy nyílt-forráskódú 3DS emulátor a GPLv2.0 vagy bármelyik későbbi verzió alatt licenszelve.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ez a szoftver nem olyan játékok használatára szolgál, amire nem legálisan jutottál hozzá.</span></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Weboldal</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forráskód</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Közreműködők</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licensz</span></a></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" a Nintendo egyik védjegye. Citra semmiféle úton nincs kapcsolva a Nintendóhoz.</span></p></body></html>
-
-
-
- BreakPointModel
-
-
-
- Pica parancs betöltve
-
-
-
-
- Pica parancs feldolgozva
-
-
-
-
- Bejövő primitív tétel
-
-
-
-
- Befejezett primitív tétel
-
-
-
-
- Vertex Shader invokáció
-
-
-
-
- Bejövő megjelenítés átvitel
-
-
-
-
- GSP parancs feldolgozva
-
-
-
-
- Pufferek cserélve
-
-
-
-
-
-
-
-
- CalibrationConfigurationDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mégse
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Oké
-
-
-
- ChatRoom
-
-
-
- Szoba Ablak
-
-
-
-
- Chat Üzenet Küldése
-
-
-
-
- Üzenet Küldése
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Játékos tiltása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kirúgás
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Játékos kirúgása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- CheatDialog
-
-
-
-
- Csalások
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Név
-
-
-
-
- Típus
-
-
-
-
- Mentés
-
-
-
-
- Törlés
-
-
-
-
- Név:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kód:
-
-
-
-
- Bezárás
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Csalás mentése
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ClientRoom
-
-
-
- Szoba Ablak
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Szoba Elhagyása
-
-
-
- ClientRoomWindow
-
-
-
- Kapcsolódva
-
-
-
-
- Lecsatlakozva
-
-
-
-
- %1 (%2/%3 members) - kapcsolva
-
-
-
- CompatDB
-
-
-
- Kompatibilitás Jelentése
-
-
-
-
-
- Játék-kompatibilitás Jelentése
-
-
-
-
- <html><head/><p><span style=" font-size:10pt;">Ha egy teszt eseet teszel közzé a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitási Listán</span></a><span style=" font-size:10pt;">, a következő információ lesz összegyűjtve és kijelezve az oldalon:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardver-információ (CPU / GPU / Operációs Rendszer)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Milyen Citra verziót használsz</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A kapcsolt Citra fiók</li></ul><body></html>
-
-
-
-
- Tökéletes
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A játék hibátlanul működik hang- vagy grafikai hibák nélkül.</p></body></html>
-
-
-
-
- Remek
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A játék kisebb grafikai vagy audió hibákkal működik, és játszható az indulástól a befejezésig. Némi állítgatásra lehet szükség lesz.</p></body></html>
-
-
-
-
- Rendben
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A játék nagy grafikai vagy audió hibákkal működik, de játszható a kezdéstől a befejezésig állítgatásokkal.</p></body></html>
-
-
-
-
- Rossz
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A játék működik, de nagy grafikai vagy audió hibákkal. Nem lehet néhány részben továbbhaladni, a hibák miatt, még állítgatásokkal sem.</p></body></html>
-
-
-
-
- Bevezető/Menü
-
-
-
-
- <html><head/></body><p>A játék teljesen játszhatatlan a hatalmas grafikai vagy audió hibák miatt. A start menün sem lehet továbbhaladni.</p></body></html>
-
-
-
-
- Nem Indul
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A játék egyből összeomlik induláskor.</p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Sebességtől és teljesítménytől függetlenül, milyen jól működik a játék a kezdéstől a befejezésig a Citra ezen verzióján?</p></body></html>
-
-
-
-
- Köszönjük a beküldést!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Következő
-
-
-
- ConfigureAudio
-
-
-
- Hang
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ez az utófeldolgozási hatás beállítja a hang sebességét, hogy az emuláció sebességével megegyezzen, és segít a hang-akadozás megakadályozásában. Azonban ez megnöveli a hang késleltetését.
-
-
-
-
- Hangnyújtás bekapcsolása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mikrofon
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- HLE (Gyors)
-
-
-
-
- LLE (Pontos)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Volume percentage (e.g. 50%)
-
-
-
-
- ConfigureCamera
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Kamera
-
-
-
-
-
- Válaszd ki a konfigurálandó kamerát
-
-
-
-
- Konfigurálandó kamera:
-
-
-
-
- Elülső
-
-
-
-
- Hátsó
-
-
-
-
-
- Válaszd ki a kamera módját (egy vagy dupla)
-
-
-
-
- Kamera mód:
-
-
-
-
- Egy (2D)
-
-
-
-
- Dupla (3D)
-
-
-
-
-
- Válaszd ki a konfigurálandó kamera pozícióját
-
-
-
-
- Kamera pozíció:
-
-
-
-
- Bal
-
-
-
-
- Jobb
-
-
-
-
- Konfiguráció
-
-
-
-
-
- Válaszd ki hogy honnan jön az emulált kamera képe. Lehet egy kép, vagy egy igazi kamera is.
-
-
-
-
- Kamera Kép Forrása:
-
-
-
-
- Üres (blank)
-
-
-
-
- Állókép (image)
-
-
-
-
- Rendszer Kamera (qt)
-
-
-
-
- Fájl:
-
-
-
-
- ...
-
-
-
-
-
- Válaszd ki a használandó rendszerkamerát
-
-
-
-
- Kamera:
-
-
-
-
- <Default>
-
-
-
-
-
- Válaszd ki a kép forgatásást
-
-
-
-
- Forgatás:
-
-
-
-
- Semmilyen
-
-
-
-
- Vízszintes
-
-
-
-
- Függőleges
-
-
-
-
- Megcserélés
-
-
-
-
- Mindig válassz ki egy képfájlt mielőtt a kamera betöltődik
-
-
-
-
- Betöltés előtt kérdezze meg
-
-
-
-
- Előnézet
-
-
-
-
- Felbontás: 512*384
-
-
-
-
- Kattints az előnézethez
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Támogatott képfájlok (%1)
-
-
-
-
- Fájl Megnyitása
-
-
-
- ConfigureDebug
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- GDB
-
-
-
-
- GDB Tuskó bekapcsolása
-
-
-
-
- Port:
-
-
-
-
- Logolás
-
-
-
-
- Globális Log Filter
-
-
-
-
- Log Konzol Mutatása (Csak Windowson)
-
-
-
-
- Log Helyének Megnyitása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureDialog
-
-
-
- Citra Konfiguráció
-
-
-
-
-
-
- Általános
-
-
-
-
-
-
- Rendszer
-
-
-
-
-
- Bevitel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Grafika
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hang
-
-
-
-
-
- Kamera
-
-
-
-
-
- Debug
-
-
-
-
-
- Web
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureGeneral
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Általános
-
-
-
-
- Kilépés megerősítése amikor az emuláció fut
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Frissítések
-
-
-
-
- Frissítések keresése induláskor
-
-
-
-
- Auto frissítés a háttérben bezárás után
-
-
-
-
- Emuláció
-
-
-
-
- Autó-kiválasztás
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Régió:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureGraphics
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>OpenGL használata a renderelés gyorsítására.</p><p>OpenGL kikapcsolása egy grafikai probléma hibaelhárítására.</p></body></html>
-
-
-
-
- Hardver Renderer Bekapcsolása
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>OpenGL használata a shader emuláció gyorsításához.</p><p>Egy egészen erős GPU-ra van szükség a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
-
-
-
- Hardver Shader Bekapcsolása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html>
-
-
-
-
- Pontos Szorzás
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
-
-
-
- Shader JIT Bekapcsolása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureHotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureInput
-
-
-
- Bevitel Konfigurálása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Előlapi Gombok
-
-
-
-
- Y:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- A:
-
-
-
-
- Irányi pad
-
-
-
-
-
-
- Fel:
-
-
-
-
-
-
- Le:
-
-
-
-
-
-
- Balra:
-
-
-
-
-
-
- Jobbra:
-
-
-
-
- Egyéb
-
-
-
-
- Start:
-
-
-
-
- Select:
-
-
-
-
- Home:
-
-
-
-
- Kör Mod:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Körpad
-
-
-
-
-
-
- Analóg Pad beállítása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- C-pad
-
-
-
-
- Hátsó Gombok
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Visszaállítás Alapértelmezettre
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [nyomj meg egy gombot]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureMotionTouch
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureSystem
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Rendszer Beállítások
-
-
-
-
- Megjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva
-
-
-
-
- Japán (日本語)
-
-
-
-
- English
-
-
-
-
- Francia (français)
-
-
-
-
- Német (Deutsch)
-
-
-
-
- Italian (Italiano)
-
-
-
-
- Spanyol (español)
-
-
-
-
- Egyszerűsített Kínai (简体中文)
-
-
-
-
- Koreai (한국어)
-
-
-
-
- Holland (Nederlands)
-
-
-
-
- Portugál (português)
-
-
-
-
- Russian (Русский)
-
-
-
-
- Hagyományos Kínai (正體中文)
-
-
-
-
- Felhasználónév
-
-
-
-
- Monó
-
-
-
-
- Sztereó
-
-
-
-
- Surround
-
-
-
-
- Január
-
-
-
-
- Február
-
-
-
-
- Március
-
-
-
-
- Április
-
-
-
-
- Május
-
-
-
-
- Június
-
-
-
-
- Július
-
-
-
-
- Augusztus
-
-
-
-
- Szeptember
-
-
-
-
- Október
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- December
-
-
-
-
- Nyelv
-
-
-
-
- Születésnap
-
-
-
-
- Hang kimeneteli mód
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Regenerálás
-
-
-
-
- Konzol ID:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Konzol ID: 0x%1
-
-
-
-
- Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod?
-
-
-
-
- Figyelem
-
-
-
- ConfigureTouchFromButton
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureUi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureWeb
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Citra Web-szolgáltatás
-
-
-
-
- A felhasználóneved és tokened megadásával, belegyezel abba, hogy a Citra használati adatokat gyűjtsön, ami felhasználó azonosító információt tartalmazhat.
-
-
-
-
-
- Ellenőrzés
-
-
-
-
- Regisztráció
-
-
-
-
- Token:
-
-
-
-
- Felhasználónév:
-
-
-
-
- Mi a tokenem?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Telemetria
-
-
-
-
- Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával
-
-
-
-
- Tudj meg többet
-
-
-
-
- Telemetria ID:
-
-
-
-
- Regeneráció
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mi a tokenem?</span></a>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Telemetria ID: 0x%1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ellenőrzés sikertelen
-
-
-
-
-
-
-
-
- DirectConnect
-
-
-
- Közvetlen Kapcsolódás
-
-
-
-
- IP-Cím
-
-
-
-
- IP
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>A gazda IPv4 címe</p></body></html>
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Annak a portnak a száma, amire a gazda figyel</p></body></html>
-
-
-
-
- 24872
-
-
-
-
- Becenév
-
-
-
-
- Jelszó
-
-
-
-
- Kapcsolás
-
-
-
- DirectConnectWindow
-
-
-
- Kapcsolódás
-
-
-
-
- Kapcsolás
-
-
-
- GMainWindow
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
-
-
-
-
- Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
-
-
-
-
- Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hiba a ROM betöltése közben!
-
-
-
-
- Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Citra
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Indít
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
-
-
-
- A mappa nem létezik!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hiba Indulás %1
-
-
-
-
- Könyvtár Kiválasztása
-
-
-
-
- %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
-
-
-
-
- Fájl Betöltése
-
-
-
-
- Fájlok Betöltése
-
-
-
-
- 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
-
-
-
- Minden fájl (*.*)
-
-
-
-
- %1 sikeresen fel lett telepítve.
-
-
-
-
- A fájl megnyitása sikertelen
-
-
-
-
- Nem lehet megnyitni: %1
-
-
-
-
- Telepítés megszakítva
-
-
-
-
- %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
-
-
-
- Ismeretlen Fájl
-
-
-
-
- %1 nem érvényes CIA
-
-
-
-
- Titkosított Fájl
-
-
-
-
- %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
-
-
-
- A fájl nem található
-
-
-
-
- Fájl "%1" nem található
-
-
-
-
-
-
- Folytatás
-
-
-
-
- Hiányzó Citra Fiók
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sebesség: %1%
-
-
-
-
-
- Sebesség: %1% / %2%
-
-
-
-
- Játék: %1 FPS
-
-
-
-
- Képkocka: %1 ms
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Rendszerarchívum Nem Található
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kritikus Hiba
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Citra %1
-
-
-
-
- Citra %1| %2
-
-
-
- GPUCommandListModel
-
-
-
- Parancs Név
-
-
-
-
- Regisztráció
-
-
-
-
- Maszk
-
-
-
-
- Új Érték
-
-
-
- GPUCommandListWidget
-
-
-
- Pica Parancslista
-
-
-
-
-
- Nyomkövetés indítása
-
-
-
-
- Mind Másolása
-
-
-
-
- Nyomkövetés befejezése
-
-
-
- GPUCommandStreamWidget
-
-
-
- Grafikai Debugger
-
-
-
- GameList
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mentésadat Helyének Megnyitása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Alkalmazás Helyének Megnyitása
-
-
-
-
- Frissítésadat Helyének Megnyitása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GameDB helyéhez menni
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GameListItemCompat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GameListPlaceholder
-
-
-
-
-
-
-
- GameListSearchField
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GameRegion
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GraphicsBreakPointsWidget
-
-
-
- Pica Töréspontok
-
-
-
-
-
- Emuláció fut
-
-
-
-
- Folytatás
-
-
-
-
- Emuláció a törésponton leállt
-
-
-
- GraphicsSurfaceWidget
-
-
-
- Pica Felülnézegető
-
-
-
-
- Színpuffer
-
-
-
-
- Mélységpuffer
-
-
-
-
- Patronpuffer
-
-
-
-
- Textúra 0
-
-
-
-
- Textúra 1
-
-
-
-
- Textúra 2
-
-
-
-
- Egyéni
-
-
-
-
- Ismeretlen
-
-
-
-
- Mentés
-
-
-
-
- Forrás:
-
-
-
-
- Fizikai Cím:
-
-
-
-
- Szélesség:
-
-
-
-
- Magasság:
-
-
-
-
- Formátum:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
-
- Y:
-
-
-
-
- Pixel a határokon kívül van
-
-
-
-
- (pixeladat elérése sikertelen)
-
-
-
-
- (érvénytelen felszínadat)
-
-
-
-
- (ismeretlen felszínformátum)
-
-
-
-
- Hordozható Hálózati Grafika (*.png)
-
-
-
-
- Bináris adat (*.bin)
-
-
-
-
- Felszín Elmentése
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GraphicsTracingWidget
-
-
-
- CiTrace Felvevő
-
-
-
-
- Felvétel Indítása
-
-
-
-
- Megállítás és Mentés
-
-
-
-
- Felvétel Megszakítása
-
-
-
-
- CiTrace Mentése
-
-
-
-
- CiTrace Fájl (*.ctf)
-
-
-
-
- CiTrace még mindig aktív
-
-
-
-
- Egy CiTrace még mindíg rögzül. Szeretnéd elmenteni? Ha nem, minden felvett adat el fog veszni.
-
-
-
- GraphicsVertexShaderModel
-
-
-
- Eltolás
-
-
-
-
- Dörzsölés
-
-
-
-
- Szétszerelés
-
-
-
- GraphicsVertexShaderWidget
-
-
-
- Shader Dump Elmentése
-
-
-
-
- Shader Bináris (*.shbin)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (adat csak a vertex shader invokáció töréspontjain elérhető)
-
-
-
-
- Dump
-
-
-
-
- Beviteli Adat
-
-
-
-
- Attribútum %1
-
-
-
-
- Ciklus Index:
-
-
-
-
- SRC1: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- SRC2: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- SRC3: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- Címregisztrációk: %1, %2
-
-
-
-
-
- Eredmény Összehasonlítása: %1, %2
-
-
-
-
-
- Statikus Állapot: %1
-
-
-
-
-
- Dinamikus Állapotok: %1, %2
-
-
-
-
-
- Loop Paraméterek: %1 (ismétlések), %2 (inicializáló), %3 (lépés), %4
-
-
-
-
-
- Instrukció eltolás: 0x%1
-
-
-
-
- -> 0x%2
-
-
-
-
- (utolsó instrukció)
-
-
-
- HostRoom
-
-
-
- Szoba Létrehozása
-
-
-
-
- Szoba Neve
-
-
-
-
- Preferált Játék
-
-
-
-
- Max Játékosok
-
-
-
-
- Felhasználónév
-
-
-
-
- (Hagyd üresen nyílt játékhoz)
-
-
-
-
- Jelszó
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nyilvános
-
-
-
-
- Nem listázott
-
-
-
-
- Gazda Szoba
-
-
-
- HostRoomWindow
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- IPCRecorder
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- IPCRecorderWidget
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- LLEServiceModulesWidget
-
-
-
-
-
-
-
- LoadingScreen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lobby
-
-
-
- Nyilvános Szoba Böngésző
-
-
-
-
-
- Becenév
-
-
-
-
- Szűrők
-
-
-
-
- Keresés
-
-
-
-
- Birtokolt Játékok
-
-
-
-
- Telített Szobák Elrejtése
-
-
-
-
- Lobby Frissítése
-
-
-
-
- A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó
-
-
-
-
- Jelszó:
-
-
-
-
- Szoba Neve
-
-
-
-
- Preferált Játék
-
-
-
-
- Gazda
-
-
-
-
- Játékosok
-
-
-
-
- Frissítés
-
-
-
-
- Lista Frissítése
-
-
-
- MainWindow
-
-
-
- Citra
-
-
-
-
- &Fájl
-
-
-
-
- Legutóbbi Fájlok
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Emuláció
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Nézet
-
-
-
-
- Hibakeresés
-
-
-
-
- Képernyő Elrendezése
-
-
-
-
- Többjátékos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Segítség
-
-
-
-
- Fájl Betöltése...
-
-
-
-
- CIA Telepítése...
-
-
-
-
- &Kilépés
-
-
-
-
- &Indítás
-
-
-
-
- &Szünet
-
-
-
-
- &Megállítás
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Gyakori Kérdések
-
-
-
-
- A Citráról
-
-
-
-
- Egyablakos Mód
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Konfiguráció...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése
-
-
-
-
- Filtersáv Megjelenítése
-
-
-
-
- Állapotsáv Megjelenítése
-
-
-
-
- Pica Felülnézegető Létrehozása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nyilvános Játék Lobby Böngészése
-
-
-
-
- Szoba Létrehozása
-
-
-
-
- Szoba Elhagyása
-
-
-
-
- Közvetlen Kapcsolódás Szobához
-
-
-
-
- Jelenlegi Szoba Mutatása
-
-
-
-
- Teljes Képernyő
-
-
-
-
- Citra Telepítés Módosítása
-
-
-
-
- Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod
-
-
-
-
- Alapértelmezett
-
-
-
-
- Egy Képernyő
-
-
-
-
- Nagy Képernyő
-
-
-
-
- Egymás Mellett
-
-
-
-
- Képernyők Cseréje
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Frissítések Keresése
-
-
-
-
- Kompatibilitás Jelentése
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MicroProfileDialog
-
-
-
- MicroProfil
-
-
-
- ModerationDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MultiplayerState
-
-
-
-
- Jelenlegi kapcsolódási állapot
-
-
-
-
-
- Nem Kapcsolódott. Kattints ide egy szoba kereséséhez!
-
-
-
-
-
-
- Kapcsolódva
-
-
-
-
-
- Nincs Kapcsolódva
-
-
-
-
- Hiba
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- NetworkMessage
-
-
-
- Felhasználónév érvénytelen. 4-20 alfanumerikus karakter lehet.
-
-
-
-
- Szobanév érvénytelen. 4-20 alfanumerikus karakter lehet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- IP érvénytelen IPv4 cím.
-
-
-
-
- A Port egy 0-65535 szám lehet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nem lehet internetkapcsolatot találni. Ellenőrizd az internet-beállításaidat.
-
-
-
-
- Nem lehet a gazdához csatlakozni. Győződj meg róla, hogy a kapcsolódási beállítások érvényesek. Ha még mindig nem tudsz kapcsolódni, vedd fel a kapcsolatot a szoba gazdájával és győződj meg róla, hogy a gazda és a port rendesen van-e konfigurálva.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- A szoba létrehozása sikertelen. Próbáld újra. A Citra újraindítása lehet, hogy szükséges.
-
-
-
-
- A szoba gazdája kibannolt téged. Beszélj a gazdával hogy feloldja a bannot vagy próbálkozz másik szobával.
-
-
-
-
- A verziók száma nem egyezik! Frissíts a Citra legújabb verziójára! Ha a probléma továbbra is fennáll, beszélj a szoba gazdájával hogy frissítse a szervert.
-
-
-
-
- Érvénytelen jelszó.
-
-
-
-
- Egy ismeretlen hiba történt. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, akkor nyiss egy kiadványt
-
-
-
-
- A szobához való kapcsolódás elveszett. Próbálj újra csatlakozni.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Szoba Elhagyása
-
-
-
-
- Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva.
-
-
-
-
- Lecsatlakozás
-
-
-
-
- El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva.
-
-
-
- NetworkMessage::ErrorManager
-
-
-
-
-
-
-
- QObject
-
-
-
- %1 nem játszik semmilyen játékkal
-
-
-
-
- %1 játszik ezzel: %2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Érvénytelen régió
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Shift
-
-
-
-
-
- Ctrl
-
-
-
-
-
- Alt
-
-
-
-
-
-
- [nincs megadva]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [ismeretlen]
-
-
-
-
- [nem használt]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hiba
-
-
-
-
- Nem lehet a kamerát betölteni
-
-
-
-
- Nem lehet betölteni: %1
-
-
-
-
- Támogatott képfájlok (%1)
-
-
-
-
- Fájl Megnyitása
-
-
-
- QtKeyboard
-
-
-
-
-
-
-
- QtKeyboardDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- QtMiiSelectorDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- RecordDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- RegistersWidget
-
-
-
- Regisztrációk
-
-
-
-
- VFP Regsztrációk
-
-
-
-
- VFP Rendszer-regisztrációk
-
-
-
-
- Vektorhossz
-
-
-
-
- Vector Lépés
-
-
-
-
- Kerekítési Mód
-
-
-
-
- Vektor Ismétlés Száma
-
-
-
- SequenceDialog
-
-
-
-
-
-
-
- WaitTreeEvent
-
-
-
- típus visszaállítása = %1
-
-
-
- WaitTreeMutex
-
-
-
- szálak által lezárva %1 alkalommal:
-
-
-
-
- szabad
-
-
-
- WaitTreeMutexList
-
-
-
- mutexek tartása
-
-
-
- WaitTreeObjectList
-
-
-
- várakozás minden objektumra
-
-
-
-
- várakozás valamelyik objektumra
-
-
-
- WaitTreeSemaphore
-
-
-
- elérhető szám = %1
-
-
-
-
- maximális szám = %1
-
-
-
- WaitTreeThread
-
-
-
- futás
-
-
-
-
- kész
-
-
-
-
- várakozás a 0x%1 címre
-
-
-
-
- alvás
-
-
-
-
- várakozás IPC válaszra
-
-
-
-
- várakozás objektumokra
-
-
-
-
- várakozás HLE visszatérésre
-
-
-
-
- alvó
-
-
-
-
- halott
-
-
-
-
- PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
-
-
-
- alapértelmezett
-
-
-
-
- mind
-
-
-
-
- AlkalmazásMag
-
-
-
-
- RendszerMag
-
-
-
-
- Ismeretlen processzor %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- processzor = %1
-
-
-
-
- szál id = %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál)
-
-
-
-
- utolsó futó tickek = %1
-
-
-
-
- mutexek nincsenek tartva
-
-
-
- WaitTreeThreadList
-
-
-
- várakozás a száltól
-
-
-
- WaitTreeTimer
-
-
-
- típus visszaállítása = %1
-
-
-
-
- kezdeti késleltetés = %1
-
-
-
-
- intervallum késleltetés = %1
-
-
-
- WaitTreeWaitObject
-
-
-
- [%1]%2 %3
-
-
-
-
- semmilyen száltól várakozás
-
-
-
-
- egy lövés
-
-
-
-
- ragacsos
-
-
-
-
- pulzus
-
-
-
- WaitTreeWidget
-
-
-
- Várakozási Fa
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 2e87eaa91..92c353f73 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -968,7 +968,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ Sembunyikan mouse jika tidak ada aktivitas
@@ -998,12 +998,12 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ Kecepatan Emulasi:
-
+ Gunakan Kecepatan Alternatif:
@@ -1026,7 +1026,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ tidak dibatasi
@@ -1074,7 +1074,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ Shader Terpisah (hanya GPU Intel)
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
+
+
+
+
+
+
+ Gunakan Disk Shader Cache
+
+
+ VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa.
-
+
-
+ Aktifkan VSync
-
+ Peringatan Hardware Shader
-
+
@@ -2967,518 +2977,518 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
Telemetri
-
-
+
+ Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
-
+
+ Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
-
+
+ Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
-
+ Bersihkan Berkas File Terbaru
-
+ Pembaharuan Tersedia
-
+ Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Tidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+ OpenGL 3.3 Tidak Didukung
-
+ GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Mengalami Kerusakan
-
+ ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Dienkripsi
-
+ ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+ Video Core Bermasalah
-
+ Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+ Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+ Error saat memuat ROM!
-
+ Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+ CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+ Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Mulai
-
-
+
+
-
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
+
+ Folder tidak ada!
-
+
-
+ Batal
-
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Pilih Direktori
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Muat File
-
+ Muat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ Semua File (*.*)
-
+ %1 telah terinstall.
-
+ Tidak dapat membuka File
-
+ Tidak dapat membuka %1
-
+ Instalasi dibatalkan
-
+ Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ File yang tidak valid
-
+ %1 bukan CIA yang valid
-
+ File ter-Encrypt
-
+ %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+ File tidak ditemukan
-
+ File "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+ Lanjut
-
+ Akun Citra Tidak Ada
-
+ Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+
-
+ Muat Amiibo
-
+ Galat membuka berkas data Amiibo.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Rekam Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+ Citra TAS Video (*.ctm)
-
+ Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+ File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+ File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+ File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+ Perubahan Tidak Pas
-
+ Game Tidak Pas
-
-
+
+ File Video Tidak Valid
-
-
+
+ Putar Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+ Game Tidak Di Temukan
-
+ Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+ Perekaman Video Di Batalkan.
-
+ Video Di Simpan
-
+ Video telah berhasil di simpan.
-
+ Tangkap layar
-
+ Gambar PNG (*.png)
-
-
+
+ Kecepatan: %1%
-
-
+
+ Kelajuan: %1% / %2%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Sebuah arsip sistem
-
+ Arsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+ Arsip sistem tidak ada
-
+
-
+ Fatal Error
-
+ Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Galat fatal terjadi
-
+ Batalkan
-
+ Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Pemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3541,87 +3551,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Buka Lokasi Save Data
-
+ Buka Lokasi Data Tambahan
-
+ Buka Lokasi Aplikasi
-
+ Buka Lokasi Data Pembaruan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Arahkan ke entri GameDB
-
+ Pindai Subfolder
-
+ Hapus Lokasi Permainan
-
+ Buka Lokasi Penyimpanan
@@ -3712,7 +3722,7 @@ Mulai.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3735,12 +3745,12 @@ Mulai.
hasil
-
+ Saringan:
-
+ Masukkan pola untuk menyaring
@@ -5028,22 +5038,22 @@ They may have left the room.
-
+ Region Tidak Valid
-
+
-
+
-
+
@@ -5328,7 +5338,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ tipe reset = %1
@@ -5336,12 +5346,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ terkunci %1 kali oleh thread:
-
+ bebas
@@ -5349,7 +5359,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ Menahan mutex
@@ -5370,12 +5380,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ hitungan tersedia = %1
-
+ hitungan maksimal = %1
@@ -5433,42 +5443,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ semua
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Prosesor tidak diketahui %1
-
+
-
+ prosesor = %1
-
+ id thread = %1
@@ -5478,17 +5488,17 @@ They may have left the room.
-
+ prioritas = %1(saat ini) / %2(normal)
-
+ tick yang terakhir berjalan = %1
-
+ tidak menahan mutex
@@ -5496,7 +5506,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ ditunggu oleh thread
@@ -5504,17 +5514,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ tipe reset = %1
-
+ awal delay = %1
-
+ delay interval = %1
@@ -5550,7 +5560,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Tunggu Tree
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index f22f02bff..20784859d 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSync evita lo screen tearing, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori con VSync abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.
-
+ Abilita VSync
-
+ Avviso Shader Hardware
-
+ Il supporto per lo Shader Separabile non funziona sui macOS con GPU Intel, e causerà problemi grafici come la schermata nera. L'opzione è solamente presente per scopi di test/sviluppo. Se si verificano problemi grafici con lo Shader Hardware, disabilitalo.
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per
Telemetria
-
-
+
+ Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
-
+
+ Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
-
+
+ Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
-
+ Elimina File Recenti
-
+ Aggiornamento Disponibile
-
+ È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ Nessun Aggiornamento Disponibile
-
+ Non ci sono aggiornamenti.
-
+ OpenGL 3.3 Non Supportato
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+ Formato ROM non valido
-
-
+
+ Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Corrotta
-
+ La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Criptata
-
+ La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+ Errore Core Video
-
+ Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+ Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+ Errore nel caricamento della ROM!
-
+ Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ Il CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+ Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli.
-
+ Avvia
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Errore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
+
+ La cartella non esiste!
-
+ Estrazione in corso...
-
+ Annulla
-
+ Impossibile estrarre la RomFS base.
Consulta il log per i dettagli.
-
+ Errore nell'Apertura di %1
-
+ Seleziona cartella
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+ Carica file
-
+ Carica File
-
+ File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ Tutti i file (*.*)
-
+ %1 è stato installato con successo.
-
+ Impossibile aprire il File
-
+ Impossibile aprire %1
-
+ Installazione annullata
-
+ L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ File non valido
-
+ %1 non è un CIA valido
-
+ File Criptato
-
+ %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+ File non trovato
-
+ File "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+ Continua
-
+ Account di Citra Mancante
-
+ Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+ File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+ Carica Amiibo
-
+ Errore nell'apertura del file dati Amiibo
-
+ Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
-
+ Errore nella lettura dei dati del file Amiibo
-
+ Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
-
-
-
-
+
+
+
+ Registra Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+ Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+ Revisioni Differenti
-
+ Gioco Differente
-
-
+
+ File del Filmato Non Valido
-
-
+
+ Riproduci Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+ Gioco Non Trovato
-
+ Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+ Registrazione del filmato cancellata.
-
+ Filmato Salvato
-
+ Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Cattura Screenshot
-
+ Immagine PNG (*.png)
-
-
+
+ Velocità: %1%
-
-
+
+ Velocità: %1% / %2%
-
+ Gioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+ Un archivio di sistema
-
+ Archivio di Sistema Non Trovato
-
+ Archivio di Sistema Mancante
-
+ Errore di salvataggio/caricamento
-
+ Errore fatale
-
+ È stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash e bug.
-
+ Errore Irreversibile riscontrato
-
+ Interrompi
-
+ Desideri uscire ora?
-
+ Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?
-
+ Riproduzione Completata
-
+ Riproduzione del filmato completata
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Consulta il log per i dettagli.
GameList
-
+ Nome
-
+ Compatibilità
-
+ Regione
-
+ Tipo di file
-
+ Dimensione
-
+ Apri Cartella dei Dati di Salvataggio
-
+ Apri Cartella Dati Extra
-
+ Apri Percorso Applicazione
-
+ Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti
-
+ Apri Cartella Estrazione delle Texture
-
+ Apri Cartella Texture Personalizzate
-
+ Apri Cartella Mod
-
+ Estrazione RomFS
-
+ Vai alla voce di GameDB
-
+ Controlla le sottocartelle
-
+ Rimuovi Cartella
-
+ Apri Cartella
@@ -3713,7 +3723,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Fai doppio click per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi
@@ -3736,12 +3746,12 @@ Screen.
risultati
-
+ Filtro:
-
+ Inserisci pattern per filtrare
@@ -5035,22 +5045,22 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Non in gioco
-
+ Regione non valida
-
+ Titoli Installati
-
+ Titoli di Sistema
-
+ Aggiungi Nuova Cartella dei Giochi
@@ -5335,7 +5345,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5343,12 +5353,12 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeMutex
-
+ bloccato %1 volte da thread:
-
+ free
@@ -5356,7 +5366,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5377,12 +5387,12 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeSemaphore
-
+ conteggio disponibile = %1
-
+ conteggio massimo = %1
@@ -5440,42 +5450,42 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ tutti
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processore sconosciuto %1
-
+ id oggetto = %1
-
+ processore = %1
-
+ id thread = %1
@@ -5485,17 +5495,17 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
processo = %1 (%2)
-
+ priorità = %1(corrente) / %2(normale)
-
+ ultimi tick in corso = %1
-
+ non holding mutex
@@ -5503,7 +5513,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeThreadList
-
+ atteso dal thread
@@ -5511,17 +5521,17 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeTimer
-
+ reset di tipo = %1
-
+ ritardo iniziale = %1
-
+ ritardo dell'intervallo = %1
@@ -5557,7 +5567,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index e50a4abc5..647915980 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。
-
+ Vsync有効
-
+ Hardware Shader Warning
-
+
@@ -2969,519 +2979,519 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.テレメトリ
-
-
+
+ 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
-
+
+ 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
-
+
+ 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
-
+ 最近のファイルを消去
-
+ 利用可能な更新
-
+ アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ アップデートなし
-
+ 利用可能なアップデートはありません
-
+ OpenGL 3.3は未サポート
-
+ GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません
-
-
+
+ 無効なROMフォーマット
-
-
+
+ このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROMの破損
-
+ このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ 暗号化されたROM
-
+ このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
-
+
+ ビデオコアエラー
-
+ エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください
-
+ デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります
-
+ ROM読み込みエラー
-
+ 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+ CIAを使用前にインストールする必要有
-
+ CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。
-
+ 開始
-
-
+
+ スロット %1
-
+ スロット %1 - %2
-
+ フォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
+
+ フォルダが見つかりません!
-
+ ダンプ中...
-
+ キャンセル
-
+ ベースRomFSをダンプできませんでした。
詳細はログを参照してください。
-
+ %1 を開く際のエラー
-
+ 3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ ゲームファイルの読み込み
-
+ ファイルの読み込み
-
+ 3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ すべてのファイル (*.*)
-
+ %1が正常にインストールされました
-
+ ファイルを開けません
-
+ %1を開くことができませんでした
-
+ インストール中止
-
+ %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ 無効なファイル
-
+ %1は有効なCIAではありません
-
+ 暗号化されたファイル
-
+ %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+ ファイルなし
-
+ ファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+ 続行
-
+ Citraアカウントがありません
-
+ テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+ Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Amiiboを読込
-
+ Amiiboデータファイルの読込時エラー
-
+ 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません
-
+ Amiiboデータファイルの読み取りエラー
-
+ Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした
-
-
-
-
+
+
+
+ 操作を記録
-
+ 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか?
-
-
+
+ Citra TAS ムービー(*.ctm)
-
+ ゲームを起動すると操作の記録が始まります
-
+ 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
+ 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
-
+
+ この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください
-
+ リビジョンの不一致
-
+ ゲームタイトルの不一致
-
-
+
+ 無効な操作記録ファイル
-
-
+
+ 操作記録ファイルを再生
-
+ 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか?
-
+ ゲームタイトルなし
-
+ 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。
-
+ 操作の記録がキャンセルされました
-
+ 保存成功
-
+ 操作記録を保存しました
-
+ スクリーンキャプチャ
-
+ PNG画像ファイル (*.png)
-
-
+
+ スピード:%1%
-
-
+
+ スピード:%1% / %2%
-
+ ゲーム:%1 FPS
-
+ フレーム:%1 ms
-
+ %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ システムアーカイブ
-
+ システムアーカイブなし
-
+ システムアーカイブが見つかりません
-
+ セーブ/ロード エラー
-
+ 致命的なエラー
-
+ 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ 致命的なエラーが発生しました
-
+ 中止
-
+ 今すぐ終了しますか?
-
+ ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ 再生完了
-
+ 操作記録の再生が完了しました
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3544,87 +3554,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ タイトル
-
+ 動作状況
-
+ 地域
-
+ ファイルの種類
-
+ サイズ
-
+ セーブデータの保存先を開く
-
+ 拡張データの保存先を開く
-
+ アプリケーションの保存先を開く
-
+ アップデータの保存先を開く
-
+ テクスチャダンプの場所を開く
-
+ カスタムテクスチャの場所を開く
-
+ Modを開く
-
+ RomFSをダンプ
-
+ 公式ゲームDBで動作状況を確認
-
+ サブフォルダも検索
-
+ ゲームフォルダを削除
-
+ フォルダの場所を開く
@@ -3710,7 +3720,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加
@@ -3733,12 +3743,12 @@ Screen.
件中
-
+ タイトル名でフィルタ
-
+ ゲームタイトルを入力
@@ -5034,22 +5044,22 @@ They may have left the room.
何もプレイしていません
-
+ 無効な地域
-
+ インストールされたタイトル
-
+ システムタイトル
-
+ 新しいゲームディレクトリを追加
@@ -5334,7 +5344,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5342,12 +5352,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5355,7 +5365,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5376,12 +5386,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5439,42 +5449,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ object id = %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5484,17 +5494,17 @@ They may have left the room.
process = %1 (%2)
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5502,7 +5512,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5510,17 +5520,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5556,7 +5566,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index a97a019a8..74fc97e0a 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ <html><head/><body><p>생성된 쉐이더를 디스크에 저장하고 로드하여 끊김 현상을 줄입니다.</p><p>'하드웨어 쉐이더 사용' 또는 '정확한 곱셈연산' 없이는 사용할 수 없습니다.</p></body></html>
+
+
+
+
+ 디스크 쉐이더 캐시 사용
+
+
+ VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오.
-
+ VSync 사용
-
+ 하드웨어 쉐이더 경고
-
+ 분리형 쉐이더 지원은 Intel GPU를 사용하는 macOS에서 고장나서 검은색 화면 표시와 같은 그래픽 문제를 일으킬 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 목적으로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에 의해 그래픽 문제를 겪는다면 이 옵션을 끄십시오.
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.텔레메트리
-
-
+
+ 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
-
+
+ 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
-
+
+ 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
-
+ 최근 파일 삭제
-
+ 업데이트가 사용가능합니다
-
+ 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ 업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ 업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ OpenGL 3.3이 지원되지않습니다
-
+ GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+ 올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 손상되었습니다
-
+ 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 암호화되어 있습니다
-
+ 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+ 비디오 코어 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+ GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+ ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 시작
-
-
+
+ 슬롯 %1
-
+ 슬롯 %1 - %2
-
+ %1 폴더 열기 오류
-
-
+
+ 폴더가 존재하지 않습니다!
-
+ 덤프중...
-
+ 취소
-
+ 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다.
자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ %1 열기 오류
-
+ 디렉토리 선택
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ 파일 열기
-
+ 파일 열기
-
+ 3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+ 모든파일 (*.*)
-
+ %1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ 파일을 열 수 없음
-
+ %1를 열수 없음
-
+ 설치가 중단됨
-
+ %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 올바르지 않은 파일
-
+ %1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ 암호화된 파일
-
+ %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ 파일을 찾을 수 없음
-
+ 파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+ 계속
-
+ Citra 계정 없음
-
+ 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+ Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Amiibo 불러오기
-
+ 아미보 데이터 파일 열기 오류
-
+ Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ 아미보 데이터 파일 읽기 오류
-
+ Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ 무비 녹화
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+ 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+ 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+ 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+ 리비전 불일치
-
+ 게임 불일치
-
-
+
+ 올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+ 무비 재생
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+ 게임을 찾을 수 없습니다
-
+ 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+ 무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+ 무비 저장됨
-
+ 무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+ 스크린샷 캡쳐
-
+ PNG 이미지 (*.png)
-
-
+
+ 속도: %1%
-
-
+
+ 속도: %1% / %2%
-
+ 게임: %1 FPS
-
+ 프레임: %1 ms
-
+ %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 시스템 아카이브
-
+ System Archive를 찾을수 없습니다
-
+ 시스템 아카이브가 없습니다
-
+ 세이브/로드 오류
-
+ 치명적인 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다
-
+ 중단
-
+ 지금 종료하시겠습니까?
-
+ 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ 재생 완료
-
+ 무비 재생 완료
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ 이름
-
+ 호환성
-
+ 지역
-
+ 파일 타입
-
+ 크기
-
+ 세이브 데이터 위치 열기
-
+ Extra Date 위치 열기
-
+ 어플리케이션 위치 열기
-
+ 업데이트 데이터 위치 열기
-
+ 텍스처 덤프 위치 열기
-
+ 커스텀 텍스처 위치 열기
-
+ 모드 위치 열기
-
+ RomFS 덤프
-
+ GameDB 엔트리로 이동
-
+ 서브 디렉토리 스캔
-
+ 게임 디렉토리 삭제
-
+ 디렉토리 위치 열기
@@ -3712,7 +3722,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가
@@ -3735,12 +3745,12 @@ Screen.
의 결과
-
+ 필터:
-
+ 검색 필터 입력
@@ -5034,22 +5044,22 @@ They may have left the room.
게임을 하고 있지 않음
-
+ 올바르지 않은 지역
-
+ 설치된 타이틀
-
+ 시스템 타이틀
-
+ 새 게임 디렉토리 추가
@@ -5334,7 +5344,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5342,12 +5352,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5355,7 +5365,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5376,12 +5386,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5439,42 +5449,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ object id = %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5484,17 +5494,17 @@ They may have left the room.
process = %1 (%2)
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5502,7 +5512,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5510,17 +5520,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5556,7 +5566,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 4ba15b488..927692a79 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -1100,21 +1100,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas
-
+
@@ -2963,518 +2973,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetrija
-
-
+
+ Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
-
+
+ Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
-
+
+ Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
-
+ Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
+ Pasiekiamas atnaujinimas
-
+ Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ OpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+ Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+ Klaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ Pažeistas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ Užšifruotas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+ Vaizdo atkūrimo klaida
-
+ Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+ Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+ Klaida įkraunant ROM!
-
+ Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ „Citra“
-
-
+
+
-
+ Pradėti
-
-
+
+
-
+
-
+ Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
+
+ Aplankas neegzistuoja!
-
+
-
+
-
+
-
+ Klaida atidarant %1
-
+ Pasirinkti katalogą
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti failą
-
+ Įkrauti failus
-
+ 3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ Visi failai (*.*)
-
+ %1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Negalima atverti failo
-
+ Nepavyko atverti %1
-
+ Instaliacija nutraukta
-
+ Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Klaidingas failas
-
+ %1 nėra tinkamas CIA
-
+ Šifruotas failas
-
+ %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+ Failas nerastas
-
+ Failas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+ Tęsti
-
+ Nėra „Citra“ paskyros
-
+ Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+ „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti „Amiibo“
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+ Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+ Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+ Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Revizijų nesutapimas
-
+ Žaidimų nesutapimas
-
-
+
+ Klaidingas filmo failas
-
-
+
+ Paleisti filmą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+ Žaidimas nerastas
-
+ Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+ Įrašas išsaugotas
-
+ Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+
-
+ PNG Paveikslėlis (*.png)
-
-
+
+ Greitis: %1%
-
-
+
+ Greitis: %1% / %2%
-
+ Žaidimas: %1 kadr./s
-
+ Kadras: %1 ms
-
+ Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+
-
+ Sisteminis archyvas nerastas
-
+
-
+
-
+ Nepataisoma klaida
-
+ Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+
-
+ Nutraukti
-
+ Ar norite išeiti?
-
+ Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Atkūrimas užbaigtas
-
+ Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3537,87 +3547,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Pavadinimas
-
+ Suderinamumas
-
+ Regionas
-
+ Failo tipas
-
+ Dydis
-
+ Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą
-
+ Atidaryti papildomų duomenų vietą
-
+ Atidaryti programos vietą
-
+ Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Eiti į suderinamumo puslapį
-
+ Ieškoti poaplankius
-
+ Pašalinti žaidimo katalogą
-
+ Atidaryti katalogo vietą
@@ -3703,7 +3713,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3726,12 +3736,12 @@ Screen.
rezultatai
-
+ Filtras:
-
+ Įveskite raktinius žodžius filtravimui
@@ -5019,22 +5029,22 @@ They may have left the room.
Nežaidžia žaidimo
-
+ Klaidingas regionas
-
+
-
+
-
+
@@ -5319,7 +5329,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ perkrovimo tipas = %1
@@ -5327,12 +5337,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ užrakintas = %1 kartų gijoje:
-
+ laisvas
@@ -5340,7 +5350,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ laiko muteksus
@@ -5361,12 +5371,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ galimas skaičiavimas = %1
-
+ maksimalus skaičiavimas = %1
@@ -5424,42 +5434,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ numatytasis
-
+ visi
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Nežinomas procesorius %1
-
+
-
+ procesorius = %1
-
+ gijos id = %1
@@ -5469,17 +5479,17 @@ They may have left the room.
-
+ prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus)
-
+ paskutinis veikia tiksėjimu = %1
-
+ nelaiko mutekso
@@ -5487,7 +5497,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ laukiamas gijos
@@ -5495,17 +5505,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ perkrovimo tipas = %1
-
+ pradinis laukimas = %1
-
+ intervalo laukimas = %1
@@ -5541,7 +5551,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Laukimo gijų medis
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index 273a7c9e6..22618aca3 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell.
-
+ Aktiver VSync
-
+ Maskinvare Gjengivelse Advarsel
-
+ Separerbar Shader-støtte er ødelagt på macOS med Intel GPU-er, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br> Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shader, kan du slå den av.
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re
Telemetri
-
-
+
+ Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
-
+
+ Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
-
+ Tøm nylige filer
-
+ Oppdatering Tilgjengelig
-
+ En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ Ingen Oppdatering Funnet
-
+ Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ OpenGL 3.3 Støttes Ikke
-
+ Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren.
-
-
+
+ Ugyldig ROM Format
-
-
+
+ ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Korrupt
-
+ ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Kryptert
-
+ Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+ Video Kjerne Feil
-
+ En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+ Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+ Feil ved lasting av ROM!
-
+ En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+ CIA må installeres før bruk
-
+ Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer.
-
+ Start
-
-
+
+ Spor %1
-
+ Spor %1 - %2
-
+ Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
+
+ Mappen eksistere ikke!
-
+ Dumper...
-
+ Kanseller
-
+ Kunne ikke dumpe basen RomFS.
Se loggen for detaljer.
-
+ Feil ved åpning av %1
-
+ Velg Mappe
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Last Fil
-
+ Last Filer
-
+ 3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ Alle Filer (*.*)
-
+ %1 Ble installert vellykket.
-
+ Kan ikke åpne Fil
-
+ Kunne ikke åpne %1
-
+ Installasjon avbrutt
-
+ Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Ugyldig Fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Kryptert Fil
-
+ %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+ Fil ikke funnet
-
+ Fil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+ Fortsett
-
+ Mangler Citra Bruker
-
+ Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Last inn Amiibo
-
+ Feil ved åpning av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese.
-
+ Feil ved lesing av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte.
-
-
-
-
+
+
+
+ Ta Opp Video
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå?
-
-
+
+ Citra TAS Film (*.ctm)
-
+ Opptak starter når du starter et spill.
-
+ Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+ video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+ Revisjon Avvik
-
+ Spill Avvik
-
-
+
+ Ugyldig Video Fil
-
-
+
+ Spill Film
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå?
-
+ Spill Ikke Funnet
-
+ Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+ Filmopptak avbrutt.
-
+ Film Lagret
-
+ Filmen ble lagret vellykket.
-
+ Ta Skjermbilde
-
+ PNG Bilde (*.png)
-
-
+
+ Fart: %1%
-
-
+
+ Fart: %1% / %2%
-
+ Spill: %1 FPS
-
+ Bilde: %1 ms
-
+ %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Et System Arkiv
-
+ System Arkiv ikke funnet
-
+ System Arkiv Mangler
-
+ Lagre/laste inn Feil
-
+ Fatal Feil
-
+ En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Fatal Feil Oppstått
-
+ Avbryt
-
+ Vil du avslutte nå?
-
+ Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Avspilling Fullført
-
+ Filmavspilling fullført.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Se loggen for detaljer.
GameList
-
+ Navn
-
+ Kompatibilitet
-
+ Region
-
+ Filtype
-
+ Størrelse
-
+ Åpne Lagringsdata Plassering
-
+ Åpne Ekstra Data Lokasjon
-
+ Åpne applikasjons plassering
-
+ Åpne Oppdateringdata Plassering
-
+ Åpne Tekstur Dump Lokasjon
-
+ Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon
-
+ Åpne Modifikasjoner Lokasjon
-
+ Dump RomFS
-
+ Naviger til GameDB oppføring
-
+ Skann Undermapper
-
+ Slett Spill Mappe
-
+ Fjern Mappe Plassering
@@ -3713,7 +3723,7 @@ Skjermen.
GameListPlaceholder
-
+ Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -3736,12 +3746,12 @@ Skjermen.
Resultater
-
+ Filter:
-
+ Skriv inn mønster for å filtrere
@@ -5035,22 +5045,22 @@ De kan ha forlatt rommet.
Ikke i Spill
-
+ Ugyldig region
-
+ Installerte Tittler
-
+ System Tittler
-
+ Legg til en ny Spillmappe
@@ -5335,7 +5345,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5343,12 +5353,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ tilgjengelig
@@ -5356,7 +5366,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5377,12 +5387,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeSemaphore
-
+ tilgjengelig antall = %1
-
+ maks antall = %1
@@ -5440,42 +5450,42 @@ De kan ha forlatt rommet.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Ukjent prosessor %1
-
+ objekt id = %1
-
+ prosessor = %1
-
+ tråd id = %1
@@ -5485,17 +5495,17 @@ De kan ha forlatt rommet.
prosess = %1 (%2)
-
+ prioritet = %1(nåværende) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5503,7 +5513,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeThreadList
-
+ ventet på tråd
@@ -5511,17 +5521,17 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeTimer
-
+ tilbakestill type = %1
-
+ innledende forsinkelse = %1
-
+ intervallforsinkelse = %1
@@ -5557,7 +5567,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index d4057ac82..ed7552caa 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Schakel vSync in
-
+ Hardware Shader Waarschuwing
-
+
@@ -2966,518 +2976,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetrie
-
-
+
+ Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
-
+
+ Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
-
+
+ Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
-
+ Wis recente bestanden
-
+ Update Beschikbaar
-
+ Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ Geen update gevonden
-
+ Geen update gevonden.
-
+ OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+ Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's.
-
-
+
+ Ongeldig ROM-formaat
-
-
+
+
-
+ ROM Beschadigd
-
+
-
+ ROM Versleuteld
-
+ Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Fout bij het openen van de map %1
-
-
+
+ Map bestaat niet!
-
+
-
+ Annuleren
-
+
-
+ Fout bij het openen van %1
-
+ Selecteer Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Laad bestand
-
+ Laad Bestanden
-
+ 3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Kan bestand niet openen
-
+ Kan %1 niet openen
-
+ Installatie onderbroken
-
+ De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details
-
+ Ongeldig bestand
-
+ %1 is geen geldige CIA
-
+ Versleuterd bestand
-
+ %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist.
-
+ Bestand niet gevonden
-
+ Bestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+ Doorgaan
-
+ Citra Account ontbreekt
-
+
-
+ Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+ Laad Amiibo
-
+ Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen.
-
+ Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen.
-
-
-
-
+
+
+
+ Film opnemen
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Revisie komt niet overeen
-
+ Game komt niet overeen
-
-
+
+ Ongeldig filmbestand
-
-
+
+ Speel Film
-
+
-
+ Spel Niet Gevonden
-
+ De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen.
-
+
-
+
-
+
-
+ Maak Schermafbeelding
-
+ PNG Afbeelding (*.png)
-
-
+
+ Snelheid: %1%
-
-
+
+ Snelheid: %1% / %2%
-
+ Spel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
-
+ Systeem archief niet gevonden
-
+
-
+ Opslaan/Laad fout
-
+ Fatale Fout
-
+
-
+
-
+ Afbreken
-
+ Wil je nu afsluiten?
-
+ Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3540,87 +3550,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Naam
-
+ Compatibiliteit
-
+ Regio
-
+ Bestandstype
-
+ Grootte
-
+ Open opslag data locatie
-
+ Open Extra Data Locatie
-
+ Open Applicatie Locatie
-
+ Open Update Data Locatie
-
+ Open Texture Dump Locatie
-
+
-
+ Open Mods Locatie
-
+ Dump RomFS
-
+ Navigeer naar GameDB item
-
+ Scan Submappen
-
+ Verwijder Game Directorie
-
+
@@ -3707,7 +3717,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3730,12 +3740,12 @@ Screen.
resultaten
-
+ Filter:
-
+
@@ -5026,22 +5036,22 @@ They may have left the room.
Speelt geen spel
-
+ Ongeldige regio
-
+ Geïnstalleerde titels
-
+ Systeem titels
-
+
@@ -5326,7 +5336,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5334,12 +5344,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ %1 keer gesloten door thread:
-
+ vrij
@@ -5347,7 +5357,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ mutexes worden vasthouden
@@ -5368,12 +5378,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ beschikbare aantal = %1
-
+ maximale aantal = %1
@@ -5431,42 +5441,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ standaard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Onbekende processor %1
-
+
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5476,17 +5486,17 @@ They may have left the room.
-
+ prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal)
-
+ laatste lopende tikken = %1
-
+ geen mutex wordt vastgehouden
@@ -5494,7 +5504,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ gepauzeerd door thread
@@ -5502,17 +5512,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ Initiële vertraging = %1
-
+ interval vertraging = %1
@@ -5548,7 +5558,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index 331ab612f..233cee9f6 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -1100,21 +1100,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Włącz V-Sync
-
+ Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego
-
+
@@ -2963,518 +2973,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetria
-
-
+
+ Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
-
+
+ Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
-
+
+ Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
-
+ Wyczyść Ostatnio Używane
-
+ Aktualizacja dostępna
-
+ Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ OpenGL 3.3 nie jest wspierane
-
+ Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej.
-
-
+
+ Nieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest uszkodzony
-
+ Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest zaszyfrowany
-
+ Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+ Błąd Rdzenia Wideo
-
+ Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+ Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+ Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+ Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
+
+ Folder nie istnieje!
-
+
-
+ Anuluj
-
+
-
+ Błąd podczas otwierania %1
-
+ Wybierz Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Załaduj Plik
-
+ Załaduj Pliki
-
+ Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Nie można otworzyć Pliku
-
+ Nie można otworzyć %1
-
+ Instalacja przerwana
-
+ Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Niepoprawny Plik
-
+ %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Plik Zaszyfrowany
-
+ %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+ Nie znaleziono pliku
-
+ Nie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+ Kontynuuj
-
+ Brakuje konta Citra
-
+ Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+
-
+ Załaduj Amiibo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Nagraj Film
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+ Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+ Niepasująca Rewizja
-
+ Niepasująca Gra
-
-
+
+ Nieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+ Odtwórz Film
-
+
-
+ Nie Znaleziono Gry
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+ Nagrywanie zostało przerwane.
-
+ Zapisano Film
-
+ Film został poprawnie zapisany.
-
+
-
+ Zdjęcie PNG (*.png)
-
-
+
+ Prędkość: %1%
-
-
+
+ Prędkość: %1% / %2%
-
+ Gra: %1 FPS
-
+ Klatka: %1 ms
-
+ Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+
-
+
-
+ Błąd Krytyczny
-
+ Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Przerwij
-
+ Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Odtwarzanie Zakończone
-
+ Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3537,87 +3547,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Nazwa
-
+ Kompatybilność
-
+ Region
-
+ Typ pliku
-
+ Rozmiar
-
+ Otwórz Lokalizację Zapisów Gry
-
+ Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji
-
+ Otwórz Lokalizację Aplikacji
-
+ Otwórz Lokalizację Aktualizacji
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Przejdź do wpisu w bazie gier
-
+ Przeszukaj Podkatalogi
-
+ Usuń Katalog Gier
-
+ Otwórz lokalizację katalogu
@@ -3704,7 +3714,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3727,12 +3737,12 @@ Screen.
wyniki
-
+ Filtr:
-
+ Wprowadź wzór filtra
@@ -5020,22 +5030,22 @@ They may have left the room.
-
+ Nieprawidłowy region
-
+ Zainstalowane Gry
-
+
-
+ Dodaj Nowy Katalog Gier
@@ -5320,7 +5330,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ typ resetu = %1
@@ -5328,12 +5338,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ zablokowany %1 razy przez wątek:
-
+ wolny
@@ -5341,7 +5351,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ trzyma muteks
@@ -5362,12 +5372,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ dostępna ilość = %1
-
+ maks. ilość = %1
@@ -5425,42 +5435,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ domyślny
-
+ wszystkie
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Nieznany procesor %1
-
+ id obiektu = %1
-
+ procesor = %1
-
+ id wątku = %1
@@ -5470,17 +5480,17 @@ They may have left the room.
proces = %1 (%2)
-
+ priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)
-
+ ostatnie działające cykle = %1
-
+ nie trzyma muteksu
@@ -5488,7 +5498,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ oczekiwany przez wątek
@@ -5496,17 +5506,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ typ resetu = %1
-
+ Początkowe opóźnienie = %1
-
+ Interwał opóźnienia = %1
@@ -5542,7 +5552,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Kolejka Oczekiwania
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 23faa8613..8115e29e7 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
+
+ <html><head/><body><p>Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.</p><p>Para isto funcionar, é necessário ativar também as opções "Ativar shaders via hardware" e "Multiplicação precisa".</p></body></html>
+
+
+
+
+ Usar cache de shaders em disco
+
+
+ A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.
-
+ Ativar sincronização vertical
-
+ Aviso sobre shaders de hardware
-
+ O recurso de shaders separáveis não é compatível com sistemas macOS com GPUs Intel e causará problemas gráficos como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, desative-os.
@@ -2967,520 +2977,520 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da
Telemetria
-
-
+
+ Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
-
+
+ Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
-
+
+ Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
-
+ Limpar arquivos recentes
-
+ Atualização disponível
-
+ Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Incompatível com OpenGL 3.3
-
+ Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+ Formato de ROM inválido
-
-
+
+ O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM corrompida
-
+ Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM criptografada
-
+ A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Erro no núcleo de vídeo
-
+ Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+ Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+ Erro ao carregar ROM!
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ O CIA precisa ser instalado antes de usar
-
+ Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Iniciar
-
-
+
+ Espaço %1
-
+ Espaço %1 - %2
-
+ Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+ A pasta não existe!
-
+ Extraindo...
-
+ Cancelar
-
+ Não foi possível extrair o RomFS base.
Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Erro ao abrir %1
-
+ Selecionar pasta
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar arquivo
-
+ Carregar arquivos
-
+ Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos os arquivos (*.*)
-
+ %1 foi instalado.
-
+ Não foi possível abrir o arquivo
-
+ Não foi possível abrir %1
-
+ Instalação cancelada
-
+ A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Arquivo inválido
-
+ %1 não é um CIA válido
-
+ Arquivo criptografado
-
+ %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ Arquivo não encontrado
-
+ Arquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Conta do Citra faltando
-
+ Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar Amiibo
-
+ Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
-
+ Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
-
+ Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
-
+ Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Gravar passos
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+ Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+ A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+ O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+ Discrepância de revisões
-
+ Discrepância de jogos
-
-
+
+ Arquivo de gravação inválido
-
-
+
+ Reproduzir gravação
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+ Jogo não encontrado
-
+ A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+ Gravação cancelada.
-
+ Gravação salva
-
+ A gravação foi salva.
-
+ Capturar a tela
-
+ Imagem PNG (*.png)
-
-
+
+ Velocidade: %1%
-
-
+
+ Velocidade: %1% / %2%
-
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Quadro: %1 ms
-
+ %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Um arquivo do sistema
-
+ Arquivo de sistema não encontrado
-
+ Arquivo de sistema faltando
-
+ Erro ao salvar/carregar
-
+ Erro fatal
-
+ Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Erro fatal encontrado
-
+ Interromper
-
+ Deseja sair agora?
-
+ O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Reprodução concluída
-
+ Reprodução dos passos concluída.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3543,87 +3553,87 @@ Consulte o registro para ver os detalhes.
GameList
-
+ Nome
-
+ Compatibilidade
-
+ Região
-
+ Tipo de arquivo
-
+ Tamanho
-
+ Abrir local dos dados salvos
-
+ Abrir local dos dados extras
-
+ Abrir local do aplicativo
-
+ Abrir local dos dados de atualizações
-
+ Abrir local de extração das texturas
-
+ Abrir local de texturas personalizadas
-
+ Abrir pasta de mods
-
+ Extrair RomFS
-
+ Abrir artigo do jogo no GameDB
-
+ Examinar subpastas
-
+ Remover pasta de jogos
-
+ Abrir local da pasta
@@ -3714,7 +3724,7 @@ tela inicial do jogo.
GameListPlaceholder
-
+ Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos
@@ -3737,12 +3747,12 @@ tela inicial do jogo.
resultados
-
+ Filtro:
-
+ Digite o padrão para filtrar
@@ -5036,22 +5046,22 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Não está jogando
-
+ Região inválida
-
+ Títulos instalados
-
+ Títulos do sistema
-
+ Adicionar nova pasta de jogos
@@ -5336,7 +5346,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeEvent
-
+ tipo de reset = %1
@@ -5344,12 +5354,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutex
-
+ bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+ livre
@@ -5357,7 +5367,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5378,12 +5388,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ contagem disponível = %1
-
+ contagem máxima = %1
@@ -5441,42 +5451,42 @@ Ele pode já ter saído da sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ padrão
-
+ todos
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processador desconhecido %1
-
+ object id = %1
-
+ processador = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5486,17 +5496,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.
processo = %1 (%2)
-
+ prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+ últimos ticks executados = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5504,7 +5514,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeThreadList
-
+ esperado pela thread
@@ -5512,17 +5522,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeTimer
-
+ tipo de reset = %1
-
+ atraso inicial = %1
-
+ intervalo de atraso = %1
@@ -5558,7 +5568,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeWidget
-
+ Árvore de espera
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 2c081b515..ebc9c9c55 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Avertisment de Shader de Hardware
-
+
@@ -2966,518 +2976,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetrie
-
-
+
+ Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
-
+
+ Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
-
+
+ Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
-
+ Curăță Fișiere Recente
-
+ Actualizare disponibilă
-
+ O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ Nu s-au Găsit Actualizări
-
+ Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ OpenGL 3.3 Nesuportat
-
+ Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Corupt
-
+ ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Criptat
-
+ RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
-
+
+ Eroare de Nucleu Video
-
+ A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
-
+ Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
-
+ Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+ A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ CIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Eroare Deschizând Folderul %1
-
-
+
+ Folderul nu există!
-
+
-
+
-
+
-
+ Eroare Deschizând %1
-
+ Selectează Directorul
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Fișier
-
+ Încarcă Fișiere
-
+ Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 a fost instalat cu succes.
-
+ Nu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Nu s-a putut deschide %1
-
+ Instalare anulată
-
+ Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Fișier Invalid
-
+ %1 nu este un CIA valid
-
+ Fișier Criptat
-
+ %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+ Fișier negăsit
-
+ Fișierul "%1" nu a fost găsit
-
-
-
+
+
+ Continuă
-
+ Cont Citra Lipsă
-
+ Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+ Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Amiibo
-
+ Eroare deschizând fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
-
+ Eroare citind fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
-
-
-
-
+
+
+
+ Înregistrează Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
-
-
+
+ Film Citra TAS (*.ctm)
-
+ Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
-
+
+ Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
-
+ Nu Coincide Revizia
-
+ Nu Coincide Jocul
-
-
+
+ Fișier de Film Invalid
-
-
+
+ Redă Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
-
+ Joc Negăsit
-
+ Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
-
+ Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
+ Film Salvat
-
+ Filmul a fost salvat cu succes.
-
+ Fă o Captură de Ecran
-
+ Imagine PNG (*.png)
-
-
+
+ Viteză: %1%
-
-
+
+ Viteză: %1% / %2%
-
+ Joc: %1 FPS
-
+ Cadru: %1 ms
-
+ %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Fișier de Sistem Negăsit
-
+
-
+
-
+ Eroare Fatală
-
+ A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Anulare
-
+ Doriți să ieșiți acum?
-
+ Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Redare Finalizată
-
+ Redarea filmului a fost finalizată.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3540,87 +3550,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Nume
-
+ Compatibilitate
-
+ Regiune
-
+ Tip de Fișier
-
+ Mărime
-
+ Deschide locația datelor de salvare
-
+ Deschide locația Datelor Suplimentare
-
+ Deschide locația aplicației
-
+ Deschide locația datelor de actualizare
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Navighează baza de date a jocului
-
+ Scanează Subfolderele
-
+ Șterge Directorul de Jocuri
-
+ Deschide Locația Directorului
@@ -3711,7 +3721,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3734,12 +3744,12 @@ Screen.
rezultate
-
+ Filtru:
-
+ Introduceți un tipar de filtrare
@@ -5032,22 +5042,22 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Nu se joacă niciun joc
-
+ Regiune invalidă
-
+
-
+
-
+
@@ -5332,7 +5342,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5340,12 +5350,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5353,7 +5363,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5374,12 +5384,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5437,42 +5447,42 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5482,17 +5492,17 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5500,7 +5510,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5508,17 +5518,17 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5554,7 +5564,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeWidget
-
+ Copac de Așteptare
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index 442cdc0bc..7348c46f3 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Предупреждение об аппаратном шейдере
-
+
@@ -2966,518 +2976,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Телеметрия
-
-
+
+ Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
-
+
+ Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
-
+
+ Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
-
+ Очистить последние файлы
-
+ Доступно обновление
-
+ Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+ Обновления не найдены
-
+ Обновления не найдены.
-
+ Не поддерживается OpenGL 3.3
-
+ Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+ Некорректный формат ROM
-
-
+
+ Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM повреждён
-
+ Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM зашифрован
-
+ Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+ Ошибка видеоядра
-
+ Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+ Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+ Ошибка при загрузке ROM!
-
+ Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Перед использованием должен быть установлен CIA
-
+ Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Запуск
-
-
+
+
-
+
-
+ Ошибка открытия папки %1
-
-
+
+ Папка не существует!
-
+
-
+
-
+
-
+ Ошибка при открытии %1
-
+ Выбрать каталог
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить файл
-
+ Загрузка файлов
-
+ Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ Все файлы (*.*)
-
+ %1 был успешно установлен.
-
+ Невозможно открыть файл
-
+ Не удалось открыть %1
-
+ Установка прервана
-
+ Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Неправильный файл
-
+ %1 не является корректным CIA
-
+ Зашифрованный файл
-
+ %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+ Файл не найден
-
+ Файл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+ Продолжить
-
+ Аккаунт Citra не найден
-
+ Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+ Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить Amiibo
-
+ Ошибка при открытии файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
-
+ Ошибка при чтении файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
-
-
-
-
+
+
+
+ Записать ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+ TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+ Запись начнётся после загрузки игры.
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+ Несоответствие ревизии
-
+ Несоответствие игры
-
-
+
+ Некорректный файл ролика
-
-
+
+ Воспроизвести ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+ Игра не найдена
-
+ Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+ Запись ролика отменена.
-
+ Ролик сохранён
-
+ Ролик успешно сохранён.
-
+ Сделать скриншот
-
+ Изображение PNG (*.png)
-
-
+
+ Скорость: %1%
-
-
+
+ Скорость: %1% / %2%
-
+ Игра: %1 FPS
-
+ Кадр: %1 мс
-
+ %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
-
+ Системный архив не найден
-
+
-
+
-
+ Критическая ошибка
-
+ Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
-
+ Отмена
-
+ Вы хотите выйти сейчас?
-
+ Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+ Воспроизведение завершено.
-
+ Воспроизведение ролика завершено.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3540,87 +3550,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Название
-
+ Совместимость
-
+ Регион
-
+ Тип файла
-
+ Размер
-
+ Открыть местоположение данных сохранений
-
+ Открыть местоположение доп. данных
-
+ Открыть местоположение приложения
-
+ Открыть местоположение обновления
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Перейти к записи в GameDB
-
+ Сканировать подпапки
-
+ Удалить каталог с играми
-
+ Открыть местоположение каталога
@@ -3710,7 +3720,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3733,12 +3743,12 @@ Screen.
результатов
-
+ Фильтр:
-
+ Введите шаблон для фильтрации
@@ -5029,22 +5039,22 @@ They may have left the room.
Не в игре
-
+ Некорректный регион
-
+
-
+
-
+
@@ -5329,7 +5339,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ тип сброса = %1
@@ -5337,12 +5347,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ заблокировано %1 раз по потоку:
-
+ свободно
@@ -5350,7 +5360,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ удержание мьютексов
@@ -5371,12 +5381,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ доступно = %1
-
+ максимально = %1
@@ -5434,42 +5444,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ по умолчанию
-
+ все
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Неизвестный процессор %1
-
+
-
+ процессор = %1
-
+ id потока = %1
@@ -5479,17 +5489,17 @@ They may have left the room.
-
+ приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный)
-
+ последние тики = %1
-
+ не удерживать мьютексы
@@ -5497,7 +5507,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ ожидаемый потоком
@@ -5505,17 +5515,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ тип сброса = %1
-
+ начальная задержка = %1
-
+ задержка интервала = %1
@@ -5551,7 +5561,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Дерево ожиданий
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index 7ec64cadc..e4cc8793c 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın.
-
+ VSync Etkin
-
+ Donanımsal Shader Uyarısı
-
+
@@ -2966,518 +2976,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetri
-
-
+
+ Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
-
+
+ Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
-
+
+ Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
-
+ Son Dosyaları Temizle
-
+ Güncelleme Mevcut
-
+ Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+ Güncelleme Bulunamadı
-
+ Güncelleme bulunamadı.
-
+ OpenGL 3.3 Desteklenmiyor
-
+ GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir
-
-
+
+ Geçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+ Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Bozulmuş
-
+ Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Şifreli
-
+ Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
-
+
+ Video Çekirdek Hatası
-
+ Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz.
-
+ Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz.
-
+ ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+ Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız.
-
+ CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir
-
+ Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ Başlat
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
+
+ Klasör mevcut değil!
-
+ Dump ediliyor...
-
+ İptal et
-
+ Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ %1 Açılırken Hata Oluştu
-
+ Dizin Seç
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*)
-
+ Dosya Yükle
-
+ Dosyaları Yükle
-
+ 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+ Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ %1 başarıyla yüklendi.
-
+ Dosya açılamıyor
-
+ %1 açılamıyor
-
+ Yükleme iptal edildi
-
+ %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+ Geçersiz Dosya
-
+ %1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+ Şifrelenmiş Dosya
-
+ %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+ Dosya bulunamadı
-
+ "%1" Dosyası bulunamadı
-
-
-
+
+
+ Devam
-
+ Citra Hesabı Eksik
-
+ Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+ Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ Amiibo Yükle
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi.
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi.
-
-
-
-
+
+
+
+ Klip Kaydet
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak.
-
+ Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz?
-
+ İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+ İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin.
-
+ Tetkik Uyuşmazlığı
-
+ Oyun Uyuşmazlığı
-
-
+
+ Geçersiz Film Dosyası
-
-
+
+ Filmi Oynat
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
+ Oyun Bulunamadı
-
+ Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın.
-
+ Klip kaydı iptal edildi.
-
+ Klip Kaydedildi
-
+ Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+ Ekran Görüntüsünü Kaydet
-
+ PNG (*.png)
-
-
+
+ Hız: %1%
-
-
+
+ Hız: %1% / %2%
-
+ Oyun: %1 FPS
-
+ Kare: %1 ms
-
+ %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+ Bir sistem arşivi
-
+ Sistem Arşivi Bulunamadı
-
+ Sistem Arşivi Eksik
-
+ Kaydetme/yükleme Hatası
-
+ Önemli Hata
-
+ Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir.
-
+ Kritik hatayla karşılaşıldı
-
+ Vazgeç
-
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Oynatma Tamamlandı
-
+ Klip oynatması tamamlandı.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3540,87 +3550,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ İsim
-
+ Uyumluluk
-
+ Bölge
-
+ Dosya türü
-
+ Boyut
-
+ Kayıt Dosyası Konumunu Aç
-
+ İlave Veri Konumunu Aç
-
+ Uygulama Konumunu Aç
-
+ Güncelleme Dosyası Konumunu Aç
-
+ Texture Dump Konumunu Aç
-
+ Custom Texture Konumunu Aç
-
+ Mods Konumunu Aç
-
+ RomFS Dump
-
+ Oyun Veritabanı Girdisine Git
-
+ Alt Dizinleri Tara
-
+ Oyun Dizinini Kaldır
-
+ Dizinin Bulunduğu Yeri Aç
@@ -3714,7 +3724,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın
@@ -3737,12 +3747,12 @@ Screen.
sonuçlar
-
+ Filtre:
-
+ Filtrelenecek düzeni girin
@@ -5034,22 +5044,22 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
Bir oyun oynamıyor
-
+ Geçersiz Bölge
-
+ Yüklü Başlıklar
-
+ Sistem Başlıkları
-
+ Yeni Oyun Klasörü Ekle
@@ -5334,7 +5344,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5342,12 +5352,12 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5355,7 +5365,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5376,12 +5386,12 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5439,42 +5449,42 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
@@ -5484,17 +5494,17 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5502,7 +5512,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5510,17 +5520,17 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5556,7 +5566,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index a8626bf89..f6f76e04b 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -1102,21 +1102,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì.
-
+ Bật VSync
-
+ Cảnh báo Hardware Shader
-
+
@@ -2965,518 +2975,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Theo dõi từ xa
-
-
+
+ Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
-
+
+ Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
-
+
+ Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
-
+ Xóa danh sách tệp gần đây
-
+ Cập nhật khả dụng
-
+ Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Không hỗ trợ OpenGL 3.3
-
+ Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất.
-
-
+
+ Định dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+ Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM hỏng
-
+ ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM được mã hóa
-
+ ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
-
+
+ Lỗi Video Core
-
+ Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn
-
+ Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất.
-
+ Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+ Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ CIA cần được cài đặt trước khi dùng
-
+ Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Bắt đầu
-
-
+
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở thư mục %1
-
-
+
+ Thư mục này không tồn tại!
-
+
-
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở %1
-
+ Chọn thư mục
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Mở tệp tin
-
+ Mở các tệp tin
-
+ Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+ Tất cả tệp tin (*.*)
-
+ %1 đã được cài đặt thành công.
-
+ Không thể mở tệp tin
-
+ Không thể mở %1
-
+ Việc cài đặt đã bị hoãn
-
+ Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ Tệp tin không hợp lệ
-
+ %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+ Tệp đã bị mã hóa
-
+ %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+ Không tìm thấy tệp
-
+ Không tìm thấy tệp tin "%1"
-
-
-
+
+
+ Tiếp tục
-
+ Mất tài khoản Citra
-
+ Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation > Configure... > Web để kết nối.
-
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở tệp tin Amiibo
-
+ Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1".
-
+ Lỗi đọc tệp tin Amiibo
-
+ Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Quay phim
-
+ Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình?
-
-
+
+
-
+ Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game.
-
+ Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim?
-
+ Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này?
-
-
+
+ Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao.
-
+ Phiên bản không phù hợp
-
+ Trò chơi không phù hợp
-
-
+
+ Tệp tin không hợp lệ
-
-
+
+ Phát tệp phim
-
+ Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này?
-
+ Không tìm thấy trò chơi
-
+ Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại.
-
+ Ghi hình đã bị hủy.
-
+ Đã lưu phim.
-
+ Phim đã được lưu lại thành công.
-
+ Chụp màn hình
-
+
-
-
+
+ Tốc độ: %1%
-
-
+
+ Tốc độ: %1% / %2%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Khung: %1 ms
-
+ %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi.
-
+
-
+ Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống
-
+
-
+
-
+ Lỗi nghiêm trọng
-
+ Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi.
-
+
-
+ Hủy bỏ
-
+ Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+ Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+ Phát lại hoàn tất
-
+ Phát lại phim hoàn tất.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3539,87 +3549,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ Tên
-
+ Tính tương thích
-
+ Khu vực
-
+ Loại tệp tin
-
+ Kích thước
-
+ Mở thư mục lưu game
-
+
-
+ Mở thư mục ứng dụng
-
+ Mở thư mục dữ liệu cập nhật
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Điều hướng đến GameDB
-
+ Quét thư mục con
-
+ Loại bỏ thư mục chứa game
-
+ Mở thư mục
@@ -3708,7 +3718,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi
@@ -3731,12 +3741,12 @@ Screen.
kết quả
-
+ Bộ lọc:
-
+ Nhập mẫu ký tự để lọc
@@ -5029,22 +5039,22 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
Đang không chơi game
-
+ Vùng không hợp lệ
-
+ Các tiêu đề đã cài
-
+ Các tiêu đề hệ thống
-
+ Thêm thư mục chứa game mới
@@ -5329,7 +5339,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5337,12 +5347,12 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeMutex
-
+ bị khóa %1 lần bởi luồng:
-
+ giải phóng
@@ -5350,7 +5360,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeMutexList
-
+ giữ các mutex
@@ -5371,12 +5381,12 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeSemaphore
-
+ sẵn có = %1
-
+ tối đa = %1
@@ -5434,42 +5444,42 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ mặc định
-
+ tất cả
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Không xác định vi xử lý %1
-
+
-
+ vi xử lý = %1
-
+ id luồng = %1
@@ -5479,17 +5489,17 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
-
+ ưu tiên = %1(current) / %2(normal)
-
+ tick chạy cuối cùng = %1
-
+ không giữ mutex
@@ -5497,7 +5507,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeThreadList
-
+ được đợi bởi luồng
@@ -5505,17 +5515,17 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeTimer
-
+ kiểu reset = %1
-
+ độ trễ ban đầu = %1
-
+ độ trễ trong = %1
@@ -5551,7 +5561,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts
index 4ec4fc4e0..7c3c9513b 100644
--- a/dist/languages/zh_CN.ts
+++ b/dist/languages/zh_CN.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ <html><head/><body><p>通过生成和加载磁盘中的着色器缓存减少卡顿。</p><p>当硬件着色器或精确乘法模拟处于关闭状态时,此选项不可用。</p></body></html>
+
+
+
+
+ 启用磁盘着色器缓存
+
+
+ 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。
-
+ 启用垂直同步
-
+ 硬件着色器警告
-
+ 在使用英特尔核芯显卡的 macOS 上,分离着色器无法正常工作。这将导致黑屏等图形显示问题。<br><br>该选项仅用于测试和开发,如果您遇到图形显示问题,请尝试将其关闭。
@@ -2967,519 +2977,519 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.使用数据共享
-
-
+
+ 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。
-
-
+
+ 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。
-
-
+
+ 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。
-
+ 清除最近文件
-
+ 更新可用
-
+ 有更新可用。您想现在安装吗?
-
+ 没有发现更新
-
+ 没有找到更新。
-
+ 不支持 OpenGL 3.3
-
+ 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。
-
-
+
+ 无效 ROM 格式
-
-
+
+ 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM 损坏
-
+ 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ 加密 ROM
-
+ 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
-
+
+ 视频核心错误
-
+ 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。
-
+ 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。
-
+ 加载 ROM 时出错!
-
+ 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。
-
+ CIA 文件必须安装后才能使用
-
+ 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 开始
-
-
+
+ 插槽 %1
-
+ 插槽 %1 - %2
-
+ 无法打开 %1 文件夹
-
-
+
+ 文件夹不存在!
-
+ 转储中...
-
+ 取消
-
+ 无法转储 RomFS 。
有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 无法打开 %1
-
+ 选择目录
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载文件
-
+ 加载多个文件
-
+ 3DS 安装文件 (*.CIA*)
-
+ 所有文件 (*.*)
-
+ %1 已成功安装。
-
+ 无法打开文件
-
+ 无法打开 %1
-
+ 安装失败
-
+ %1 的安装过程失败。详情请参看日志
-
+ 文件无效
-
+ %1 不是有效的 CIA 文件
-
+ 文件已加密
-
+ %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。
-
+ 找不到文件
-
+ 文件 "%1" 未找到
-
-
-
+
+
+ 继续
-
+ 未设置 Citra 帐户
-
+ 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。
-
+ Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载 Amiibo
-
+ 打开 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 无法打开 Amiibo 文件 %1。
-
+ 读取 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。
-
-
-
-
+
+
+
+ 录制影像
-
+ 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?
-
-
+
+ Citra TAS 影像 (*.ctm)
-
+ 一旦启动游戏,录制就会开始。
-
+ 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
+ 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
-
+
+ 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。
-
+ 版本不匹配
-
+ 游戏不匹配
-
-
+
+ 影像文件无效
-
-
+
+ 播放影像
-
+ 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?
-
+ 游戏未找到
-
+ 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。
-
+ 影像录制已取消。
-
+ 影像已保存
-
+ 影像已成功保存。
-
+ 捕获截图
-
+ PNG 图片 (*.png)
-
-
+
+ 速度: %1%
-
-
+
+ 速度: %1% / %2%
-
+ FPS: %1
-
+ 帧延迟:%1 毫秒
-
+ 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 系统档案
-
+ 未找到系统档案
-
+ 系统档案丢失
-
+ 保存/读取出现错误
-
+ 致命错误
-
+ 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 发生致命错误
-
+ 中止
-
+ 您现在要退出么?
-
+ 游戏仍在运行。您想停止模拟吗?
-
+ 播放完成
-
+ 影像播放完成。
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ 名称
-
+ 兼容性
-
+ 地区
-
+ 文件类型
-
+ 大小
-
+ 打开存档位置
-
+ 打开附加存档数据位置
-
+ 打开应用程序位置
-
+ 打开更新数据位置
-
+ 打开纹理文件转储位置
-
+ 打开自定义纹理文件位置
-
+ 打开 Mod 位置
-
+ 转储 RomFS
-
+ 查看兼容性报告
-
+ 扫描子文件夹
-
+ 删除游戏目录
-
+ 打开目录位置
@@ -3708,7 +3718,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ 双击添加游戏文件夹
@@ -3731,12 +3741,12 @@ Screen.
结果
-
+ 搜索:
-
+ 搜索游戏
@@ -5030,22 +5040,22 @@ They may have left the room.
不在玩游戏
-
+ 无效的地区
-
+ 已安装的项目
-
+ 系统项目
-
+ 添加游戏目录
@@ -5330,7 +5340,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ 复位类型 %1
@@ -5338,12 +5348,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ 线程被锁定了 %1 次:
-
+ 空闲
@@ -5351,7 +5361,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ 持有互斥锁
@@ -5372,12 +5382,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ 可用数 = %1
-
+ 最大数 = %1
@@ -5435,42 +5445,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ 默认
-
+ 所有
-
+ 软件核心
-
+ 系统核心
-
+ 未知处理器 %1
-
+ 对象 ID = %1
-
+ 处理器 = %1
-
+ 线程 ID = %1
@@ -5480,17 +5490,17 @@ They may have left the room.
进程 = %1 (%2)
-
+ 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)
-
+ 最后运行频率 = %1
-
+ 未持有互斥锁
@@ -5498,7 +5508,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ 等待线程
@@ -5506,17 +5516,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ 复位类型 = %1
-
+ 初始延迟 = %1
-
+ 区间延迟 = %1
@@ -5552,7 +5562,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ 等待树
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index 54f70f218..6731b3585 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -1103,21 +1103,31 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ 硬體著色警告
-
+
@@ -2966,520 +2976,520 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.遠端遙測
-
-
+
+ 目前模擬速度,
「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。
-
-
+
+ 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。
-
-
+
+ 不計算影格限制或垂直同步時,
模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。
-
+ 清除檔案使用紀錄
-
+ 有新的版本
-
+ Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎?
-
+ 找不到新的版本
-
+ 找不到新版的 Citra。
-
+ 您的系統不支援 OpenGL 3.3
-
+ 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。
-
-
+
+ 不支援的 ROM 格式
-
-
+
+ Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 不完整
-
+ 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 未解密
-
+ 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
-
+
+ 視訊核心出現錯誤
-
+ Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。
-
+ 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。
-
+ 讀取 ROM 時出現錯誤!
-
+ 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。
-
+ CIA 檔案必須先安裝
-
+ CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ 開始
-
-
+
+
-
+
-
+ 開啟 %1 資料夾時錯誤
-
-
+
+ 資料夾不存在!
-
+
-
+
-
+
-
+ 開啟 %1 時錯誤
-
+ 選擇目錄
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取檔案
-
+ 讀取多個檔案
-
+ 3DS 安裝檔 (*.CIA)
-
+ 所有檔案 (*.*)
-
+ 已成功安裝 %1。
-
+ 無法開啟檔案
-
+ 無法開啟 %1
-
+ 安裝中斷
-
+ 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。
-
+ 無效的檔案
-
+ %1 不是有效的 CIA 檔案
-
+ 檔案未解密
-
+ %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。
-
+ 找不到檔案
-
+ 找不到「%1」
-
-
-
+
+
+ 繼續
-
+ 找不到 Citra 帳號
-
+ 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。
-
+ Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取 Amiibo
-
+ 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。
-
+ 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。
-
-
-
-
+
+
+
+ 錄影
-
+ 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎?
-
-
+
+ Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm)
-
+ 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。
-
+ 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎?
-
+ 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎?
-
-
+
+ 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。
-
+ 模擬器版本不符
-
+ 遊戲不符
-
-
+
+ 無效的影片
-
-
+
+ 播放影片
-
+ 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎?
-
+ 找不到遊戲
-
+ 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。
-
+ 錄影已取消。
-
+ 已儲存影片
-
+ 影片儲存成功。
-
+ 畫面擷取
-
+ 可攜式網路圖形 (*.png)
-
-
+
+ 速度:%1%
-
-
+
+ 速度:%1% / %2%
-
+ FPS:%1
-
+ 影格:%1 ms
-
+ 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 找不到系統檔案
-
+
-
+
-
+ 嚴重錯誤
-
+ Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 中斷
-
+ 您確定要離開嗎?
-
+ 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎?
-
+ 播放完成
-
+ 影片已結束播放。
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3542,87 +3552,87 @@ Refer to the log for details.
GameList
-
+ 名稱
-
+ 相容性
-
+ 地區
-
+ 檔案類型
-
+ 大小
-
+ 開啟存檔位置
-
+ 開啟其他資料檔位置
-
+ 開啟應用程式位置
-
+ 開啟更新檔位置
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 開啟遊戲相容性網頁
-
+ 掃描子資料夾
-
+ 在列表中移除此路徑
-
+ 開啟資料夾位置
@@ -3713,7 +3723,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3736,12 +3746,12 @@ Screen.
項符合
-
+ 項目篩選
-
+ 輸入項目關鍵字
@@ -5033,22 +5043,22 @@ They may have left the room.
沒有在玩遊戲
-
+ 無效的地區
-
+
-
+
-
+
@@ -5333,7 +5343,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ 重設類型 = %1
@@ -5341,12 +5351,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ 執行緒鎖定了 %1 次:
-
+ 不受限
@@ -5354,7 +5364,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ 持有互斥
@@ -5375,12 +5385,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ 可用計數 = %1
-
+ 最大計數 = %1
@@ -5438,42 +5448,42 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ 預設
-
+ 所有
-
+ 軟體核心
-
+ 系統核心
-
+ 未知的處理器 %1
-
+
-
+ 處理器 = %1
-
+ 執行緒 ID = %1
@@ -5483,17 +5493,17 @@ They may have left the room.
-
+ 優先 = %1(目前)/ %2(正常)
-
+ 上次執行時脈 = %1
-
+ 不持有互斥
@@ -5501,7 +5511,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ 被執行緒等待
@@ -5509,17 +5519,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ 重設類型 = %1
-
+ 初始延遲 = %1
-
+ 區間延遲 = %1
@@ -5555,7 +5565,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ 樹狀等待